헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ζεῦγος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ζεῦγος ζεῦγεος

형태분석: ζευγο (어간) + ς (어미)

어원: zeu/gnumi

  1. 이륜 전차, 전차, 마차, 차
  1. a yoke of beasts, a pair of mules, oxen or horses
  2. the carriage drawn by a pair, a chariot, car
  3. a pair or couple

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐδ’ ἂν κλέψασα γυνὴ ζεύγει κατὰ πεντήκοντα τάλαντα ἐσ πόλιν ἔλθοι τῶν δημοσίων· (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Parabasis, parabasis18)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Parabasis, parabasis18)

  • ἀνάγ[κη γάρ], ὦ ἄνδρεσ δικ[ασταί,] πρῶτον μὲν ὀρεωκόμον καὶ προηγητὴν ἀκολουθε[ῖν] τῷ ζεύγει, ὃ ἦγεν τὴν γυναῖκα, ἔπειτα δὲ παῖδασ τοὺσ προπέμποντασ αὐτὴν ἀκολουθεῖν καὶ Διώξιππον· (Hyperides, Speeches, 12:1)

    (히페레이데스, Speeches, 12:1)

  • καὶ Πλάτων αὐτὸσ εἰκάσασ συμφύτῳ ζεύγει καὶ ἡνιόχῳ τὸ τῆσ ψυχῆσ εἶδοσ, ἡνίοχον μέν, ὡσ παντὶ δῆλον, ἀπέφηνε τὸ λογιστικόν· (Plutarch, Platonicae quaestiones, chapter 9, section 1 12:1)

    (플루타르코스, Platonicae quaestiones, chapter 9, section 1 12:1)

  • οὐκ ἔσθ’ ὅτι μᾶλλον, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, πρέπει οὕτωσ ὡσ τὸν τοιοῦτον ἄνδρα ἐν πρυτανείῳ σιτεῖσθαι, πολύ γε μᾶλλον ἢ εἴ τισ ὑμῶν ἵππῳ ἢ συνωρίδι ἢ ζεύγει νενίκηκεν Ὀλυμπίασιν· (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 185:4)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 185:4)

  • σκληρά, ἔφην ἐγώ, ἡ γῆ ἔσται κινεῖν τῷ ζεύγει. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 16 12:5)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 16 12:5)

유의어

  1. 이륜 전차

  2. a pair or couple

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION