- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπήνη?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: apēnē 고전 발음: [아뻬:네:] 신약 발음: [아뻬네]

기본형: ἀπήνη

형태분석: ἀπην (어간) + η (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 쌍, 한쌍
  1. a four-wheeled wagon, any car or chariot
  2. a pair

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὶ μὲν γὰρ ἐυσσώτρου ἐπ ἀπήνης ἤγοντ ἀνδρὶ γυναῖκα, πολὺς δ ὑμέναιος ὀρώρει: (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 25:17)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 25:17)

  • ἐγὼ δὲ ὧν οἶδα Κλέοβιν καὶ Βίτωνα ἡγοῦμαι εὐδαιμονεστάτους γενέσθαι, τοὺς τῆς ἱερείας παῖδας τῆς Ἀργόθεν, τοὺς ἅμα πρῴην ἀποθανόντας, ἐπεὶ τὴν μητέρα ὑποδύντες εἵλκυσαν ἐπὶ τῆς ἀπήνης ἄχρι πρὸς τὸ ἱερόν. (Lucian, Contemplantes, (no name) 10:6)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 10:6)

  • τὰ δ οὖν ἄλλα παρ ὅλην τὴν ὁδὸν μυρίας τὰς ἀηδίας ἀνασχέσθαι ὑπᾴδοντος καὶ τερετίζοντος, εἰ δὲ μὴ ἐπεῖχεν αὐτός, ἴσως ἂν καὶ ὀρχουμένου ἐπὶ τῆς ἀπήνης. (Lucian, De mercede, (no name) 33:7)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 33:7)

  • ποῖ ποτ ἀπήνης νώτοισι φέρῃ, δύστανε γύναι, πάρεδρος χαλκέοις Ἕκτορος ὅπλοις σκύλοις τε Φρυγῶν δοριθηράτοις, οἷσιν Ἀχιλλέως παῖς Φθιώτας στέψει ναοὺς ἀπὸ Τροίας· (Euripides, The Trojan Women, episode, anapests3)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, anapests3)

  • ἔκβητ ἀπήνης, Τρῳάδες, χειρὸς δ ἐμῆς λάβεσθ, ἵν ἔξω τοῦδ ὄχου στήσω πόδα. (Euripides, episode, anapests 1:1)

    (에우리피데스, episode, anapests 1:1)

  • Ὀδυσσεὺς τὸ μετὰ τοῦτο δῆθεν μεμηνώς, ἅτε συστρατεύειν τοῖς Ἀτρείδαις μὴ θέλων πάρεισι δὲ οἱ πρέσβεις ἤδη καλοῦντες, καὶ τὰ μὲν τῆς ὑποκρίσεως πιθανὰ πάντα, ἡ ἀπήνη, τὸ τῶν ὑπεζευγμένων ἀσύμφωνον, ἡ ἄνοια τῶν δρωμένων: (Lucian, De Domo, (no name) 30:1)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 30:1)

  • καὶ ἦσάν τινες οἱ μανίας ἀρχὴν ταῦτα εἶναι νομίζοντες καὶ ἀπειλὴν καὶ ἀκροβολισμὸν οὐκ ἐς μακρὰν ἐπιπεσουμένου τοῦ κακοῦ, μῖσος ἄλογον καὶ νόμον ἀπηνῆ καὶ βλασφημίας προχείρους καὶ δικαστήριον σκυθρωπὸν καὶ βοὴν καὶ ὀργὴν καὶ ὅλως χολῆς μεστὰ πάντα. (Lucian, Abdicatus, (no name) 3:6)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 3:6)

  • πάντῃ δὲ πόρον σχιστὸν ἀμείβων λεῦσσε, φυλάσσων μή τίς σε λάθῃ τροχαλοῖσιν ὄχοις παραμειψαμένη παῖδα κομίζους ἐνθάδ ἀπήνη Δαναῶν πρὸς ναῦς. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, anapests 1:17)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, anapests 1:17)

  • ὡς πᾶς ἀπήνη πούς τε πρεσβύτου φιλεῖ χειρὸς θυραίας ἀναμένειν κουφίσματα. (Euripides, Phoenissae, episode11)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode11)

  • ὁρῶμαί ποτε τοῖς φίλοις καὶ τῇ γυναικὶ καὶ τοῖς θυγατρίοις, οὐ μόνον ἰδεῖν ἄγριος καὶ ἀσυνήθης ἀλλὰ καὶ φωνὴν ἀπηνῆ καὶ τραχεῖαν ἀφιείς: (Plutarch, De cohibenda ira, section 6 3:2)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 6 3:2)

유의어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION