ἀπήνη
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀπήνη
형태분석:
ἀπην
(어간)
+
η
(어미)
어원: (어원이 불명확함.)
뜻
- 쌍, 한쌍
- a four-wheeled wagon, any car or chariot
- a pair
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τοὶ μὲν γὰρ ἐυσσώτρου ἐπ’ ἀπήνησ ἤγοντ’ ἀνδρὶ γυναῖκα, πολὺσ δ’ ὑμέναιοσ ὀρώρει· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 25:17)
(헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 25:17)
- ἐγὼ δὲ ὧν οἶδα Κλέοβιν καὶ Βίτωνα ἡγοῦμαι εὐδαιμονεστάτουσ γενέσθαι, τοὺσ τῆσ ἱερείασ παῖδασ τῆσ Ἀργόθεν, τοὺσ ἅμα πρῴην ἀποθανόντασ, ἐπεὶ τὴν μητέρα ὑποδύντεσ εἵλκυσαν ἐπὶ τῆσ ἀπήνησ ἄχρι πρὸσ τὸ ἱερόν. (Lucian, Contemplantes, (no name) 10:6)
(루키아노스, Contemplantes, (no name) 10:6)
- τὰ δ’ οὖν ἄλλα παρ’ ὅλην τὴν ὁδὸν μυρίασ τὰσ ἀηδίασ ἀνασχέσθαι ὑπᾴδοντοσ καὶ τερετίζοντοσ, εἰ δὲ μὴ ἐπεῖχεν αὐτόσ, ἴσωσ ἂν καὶ ὀρχουμένου ἐπὶ τῆσ ἀπήνησ. (Lucian, De mercede, (no name) 33:7)
(루키아노스, De mercede, (no name) 33:7)
- ποῖ ποτ’ ἀπήνησ νώτοισι φέρῃ, δύστανε γύναι, πάρεδροσ χαλκέοισ Ἕκτοροσ ὅπλοισ σκύλοισ τε Φρυγῶν δοριθηράτοισ, οἷσιν Ἀχιλλέωσ παῖσ Φθιώτασ στέψει ναοὺσ ἀπὸ Τροίασ; (Euripides, The Trojan Women, episode, anapests3)
(에우리피데스, The Trojan Women, episode, anapests3)
- ἔκβητ’ ἀπήνησ, Τρῳάδεσ, χειρὸσ δ’ ἐμῆσ λάβεσθ’, ἵν’ ἔξω τοῦδ’ ὄχου στήσω πόδα. (Euripides, episode, anapests 1:1)
(에우리피데스, episode, anapests 1:1)
- μιᾷ γὰρ ἁλύσει σκότουσ πάντεσ ἐδέθησαν. εἴτε πνεῦμα συρίζον ἢ περὶ ἀμφιλαφεῖσ κλάδουσ ὀρνέων ἦχοσ εὐμελὴσ ἢ ρυθμὸσ ὕδατοσ πορευομένου βίᾳ ἢ κτύποσ ἀπηνὴσ καταρριπτομένων πετρῶν, (Septuagint, Liber Sapientiae 17:18)
(70인역 성경, 지혜서 17:18)