χράω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
χράω
χρήσω
ἔχρησα
ἐχρήσθην
Structure:
χρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: only in imperf.
Sense
- (with dative of person) to fall upon, attack, assail
- (with dative of object) to inflict upon a person
- (with infinitive) to be bent on doing, to be eager to do
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀλλὰ καὶ βαρβάροισ πολλάκισ ἔχρησεν, εἴ τισ τῇ πατρίῳ ἔροιτο φωνῇ, Συριστὶ ἢ Κελτιστί, ῥᾳδίωσ ^ ἐξευρίσκων τινὰσ ἐπιδημοῦντασ ὁμοεθνεῖσ τοῖσ δεδωκόσιν. (Lucian, Alexander, (no name) 52:1)
- σοὶ δ’ οὐκ ἔχρησεν οὐδὲν ὧν ἔχεισ κακῶν; (Euripides, Hecuba, episode, lyric 8:17)
- "ἐκείνου μὲν οὖν ἤκουσα οὐ κατὰ τὸ κοινὸν τοῖσ πολλοῖσ ἄσημόν τινα φωνήν, ἀλλά μοι καὶ ἔχρησεν ὁ Μέμνων αὐτὸσ ἀνοίξασ γε τὸ στόμα ἐν ἔπεσιν ἑπτά, καὶ εἴ γε μὴ περιττὸν ἦν, αὐτὰ ἂν ὑμῖν εἶπον τὰ ἔπη. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 26:12)
- ἆρ’ ἐκείνου ὃν τῷ Λυδῷ ὁ Πύθιοσ ἔχρησεν, ὃσ ἀκριβῶσ ἀμφήκησ ἦν καὶ διπρόσωποσ, οἱοῖ́ εἰσι τῶν Ἑρμῶν ἔνιοι, διττοὶ καὶ ἀμφοτέρωθεν ὅμοιοι πρὸσ ὁπότερον ἂν αὐτῶν μέροσ ἐπιστραφῇσ; (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 43:3)
- ὁ δ’ αὐτοῖσ ἔχρησεν ἐνταῦθα οἰκίζειν πόλιν ᾗ ἂν ἰχθὺσ δείξῃ καὶ ὗσ ἄγριοσ ὑφηγήσηται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 62 1:1)
Synonyms
-
to fall upon
- ἐπιπίπτω (to fall upon, attack, assail)
- ἐμπίπτω (to fall upon, attack)
- εἰσπίπτω (to fall upon, attack)
- ἅπτω ( I set upon, attack, assail)
- ἰάλλω (to attack, assail, to assail)
- προσπίπτω (to fall upon, attack, assault)
- ἰάπτω (to assail, attack, to wound)
- ἐπεμπίπτω (to fall upon besides, attack furiously)
- ἐγχειρέω (to lay hands on, attack, assail)
- συνεμπίπτω (to fall on or attack together)
- προσπίτνω (to fall upon)
- προσπίτνω (to fall upon)
- προσπίπτω (to fall upon)
- ἐμβάλλω (fall upon)
- ἐγκαταπίπτω (to fall in or upon)
- ἐπεισπίπτω (to fall upon)
- ἐμπίπτω (to fall upon)
-
to inflict upon a person
Derived
- ἀποχράω (to suffice, be sufficient, be enough)
- ἐγχράω (to dash against, there were, urged)
- ἐκχράω (to declare as an oracle, tell out, to suffice)
- ἐπιχράω (to attack, assault, beset)
- ἐπιχράω (to lend besides)
- καταχράομαι (to make full use of, apply, to use to the uttermost)
- χράω (to furnish what is needful, to furnish the needful answer, to declare)