헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χράω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χράω χρήσω ἔχρησα ἐχρήσθην

형태분석: χρά (어간) + ω (인칭어미)

어원: only in imperf.

  1. 공격하다, 습격하다, 기습하다, 내리누르다
  1. (with dative of person) to fall upon, attack, assail
  2. (with dative of object) to inflict upon a person
  3. (with infinitive) to be bent on doing, to be eager to do

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 χρῶ

(나는) 공격한다

χρᾷς

(너는) 공격한다

χρᾷ

(그는) 공격한다

쌍수 χρᾶτον

(너희 둘은) 공격한다

χρᾶτον

(그 둘은) 공격한다

복수 χρῶμεν

(우리는) 공격한다

χρᾶτε

(너희는) 공격한다

χρῶσιν*

(그들은) 공격한다

접속법단수 χρῶ

(나는) 공격하자

χρῇς

(너는) 공격하자

χρῇ

(그는) 공격하자

쌍수 χρῆτον

(너희 둘은) 공격하자

χρῆτον

(그 둘은) 공격하자

복수 χρῶμεν

(우리는) 공격하자

χρῆτε

(너희는) 공격하자

χρῶσιν*

(그들은) 공격하자

기원법단수 χρῷμι

(나는) 공격하기를 (바라다)

χρῷς

(너는) 공격하기를 (바라다)

χρῷ

(그는) 공격하기를 (바라다)

쌍수 χρῷτον

(너희 둘은) 공격하기를 (바라다)

χρῴτην

(그 둘은) 공격하기를 (바라다)

복수 χρῷμεν

(우리는) 공격하기를 (바라다)

χρῷτε

(너희는) 공격하기를 (바라다)

χρῷεν

(그들은) 공격하기를 (바라다)

명령법단수 χρᾶ

(너는) 공격해라

χρᾱ́τω

(그는) 공격해라

쌍수 χρᾶτον

(너희 둘은) 공격해라

χρᾱ́των

(그 둘은) 공격해라

복수 χρᾶτε

(너희는) 공격해라

χρώντων, χρᾱ́τωσαν

(그들은) 공격해라

부정사 χρᾶν

공격하는 것

분사 남성여성중성
χρων

χρωντος

χρωσα

χρωσης

χρων

χρωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 χρῶμαι

(나는) 공격된다

χρᾷ

(너는) 공격된다

χρᾶται

(그는) 공격된다

쌍수 χρᾶσθον

(너희 둘은) 공격된다

χρᾶσθον

(그 둘은) 공격된다

복수 χρώμεθα

(우리는) 공격된다

χρᾶσθε

(너희는) 공격된다

χρῶνται

(그들은) 공격된다

접속법단수 χρῶμαι

(나는) 공격되자

χρῇ

(너는) 공격되자

χρῆται

(그는) 공격되자

쌍수 χρῆσθον

(너희 둘은) 공격되자

χρῆσθον

(그 둘은) 공격되자

복수 χρώμεθα

(우리는) 공격되자

χρῆσθε

(너희는) 공격되자

χρῶνται

(그들은) 공격되자

기원법단수 χρῴμην

(나는) 공격되기를 (바라다)

χρῷο

(너는) 공격되기를 (바라다)

χρῷτο

(그는) 공격되기를 (바라다)

쌍수 χρῷσθον

(너희 둘은) 공격되기를 (바라다)

χρῴσθην

(그 둘은) 공격되기를 (바라다)

복수 χρῴμεθα

(우리는) 공격되기를 (바라다)

χρῷσθε

(너희는) 공격되기를 (바라다)

χρῷντο

(그들은) 공격되기를 (바라다)

명령법단수 χρῶ

(너는) 공격되어라

χρᾱ́σθω

(그는) 공격되어라

쌍수 χρᾶσθον

(너희 둘은) 공격되어라

χρᾱ́σθων

(그 둘은) 공격되어라

복수 χρᾶσθε

(너희는) 공격되어라

χρᾱ́σθων, χρᾱ́σθωσαν

(그들은) 공격되어라

부정사 χρᾶσθαι

공격되는 것

분사 남성여성중성
χρωμενος

χρωμενου

χρωμενη

χρωμενης

χρωμενον

χρωμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 χρήσω

(나는) 공격하겠다

χρήσεις

(너는) 공격하겠다

χρήσει

(그는) 공격하겠다

쌍수 χρήσετον

(너희 둘은) 공격하겠다

χρήσετον

(그 둘은) 공격하겠다

복수 χρήσομεν

(우리는) 공격하겠다

χρήσετε

(너희는) 공격하겠다

χρήσουσιν*

(그들은) 공격하겠다

기원법단수 χρήσοιμι

(나는) 공격하겠기를 (바라다)

χρήσοις

(너는) 공격하겠기를 (바라다)

χρήσοι

(그는) 공격하겠기를 (바라다)

쌍수 χρήσοιτον

(너희 둘은) 공격하겠기를 (바라다)

χρησοίτην

(그 둘은) 공격하겠기를 (바라다)

복수 χρήσοιμεν

(우리는) 공격하겠기를 (바라다)

χρήσοιτε

(너희는) 공격하겠기를 (바라다)

χρήσοιεν

(그들은) 공격하겠기를 (바라다)

부정사 χρήσειν

공격할 것

분사 남성여성중성
χρησων

χρησοντος

χρησουσα

χρησουσης

χρησον

χρησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 χρήσομαι

(나는) 공격되겠다

χρήσει, χρήσῃ

(너는) 공격되겠다

χρήσεται

(그는) 공격되겠다

쌍수 χρήσεσθον

(너희 둘은) 공격되겠다

χρήσεσθον

(그 둘은) 공격되겠다

복수 χρησόμεθα

(우리는) 공격되겠다

χρήσεσθε

(너희는) 공격되겠다

χρήσονται

(그들은) 공격되겠다

기원법단수 χρησοίμην

(나는) 공격되겠기를 (바라다)

χρήσοιο

(너는) 공격되겠기를 (바라다)

χρήσοιτο

(그는) 공격되겠기를 (바라다)

쌍수 χρήσοισθον

(너희 둘은) 공격되겠기를 (바라다)

χρησοίσθην

(그 둘은) 공격되겠기를 (바라다)

복수 χρησοίμεθα

(우리는) 공격되겠기를 (바라다)

χρήσοισθε

(너희는) 공격되겠기를 (바라다)

χρήσοιντο

(그들은) 공격되겠기를 (바라다)

부정사 χρήσεσθαι

공격될 것

분사 남성여성중성
χρησομενος

χρησομενου

χρησομενη

χρησομενης

χρησομενον

χρησομενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 χρησθήσομαι

(나는) 공격되겠다

χρησθήσῃ

(너는) 공격되겠다

χρησθήσεται

(그는) 공격되겠다

쌍수 χρησθήσεσθον

(너희 둘은) 공격되겠다

χρησθήσεσθον

(그 둘은) 공격되겠다

복수 χρησθησόμεθα

(우리는) 공격되겠다

χρησθήσεσθε

(너희는) 공격되겠다

χρησθήσονται

(그들은) 공격되겠다

기원법단수 χρησθησοίμην

(나는) 공격되겠기를 (바라다)

χρησθήσοιο

(너는) 공격되겠기를 (바라다)

χρησθήσοιτο

(그는) 공격되겠기를 (바라다)

쌍수 χρησθήσοισθον

(너희 둘은) 공격되겠기를 (바라다)

χρησθησοίσθην

(그 둘은) 공격되겠기를 (바라다)

복수 χρησθησοίμεθα

(우리는) 공격되겠기를 (바라다)

χρησθήσοισθε

(너희는) 공격되겠기를 (바라다)

χρησθήσοιντο

(그들은) 공격되겠기를 (바라다)

부정사 χρησθήσεσθαι

공격될 것

분사 남성여성중성
χρησθησομενος

χρησθησομενου

χρησθησομενη

χρησθησομενης

χρησθησομενον

χρησθησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ε͂̓χρων

(나는) 공격하고 있었다

ε͂̓χρᾱς

(너는) 공격하고 있었다

ε͂̓χρᾱν*

(그는) 공격하고 있었다

쌍수 έ̓χρᾱτον

(너희 둘은) 공격하고 있었다

ἐχρᾶτην

(그 둘은) 공격하고 있었다

복수 έ̓χρωμεν

(우리는) 공격하고 있었다

έ̓χρᾱτε

(너희는) 공격하고 있었다

ε͂̓χρων

(그들은) 공격하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐχρῶμην

(나는) 공격되고 있었다

έ̓χρω

(너는) 공격되고 있었다

έ̓χρᾱτο

(그는) 공격되고 있었다

쌍수 έ̓χρᾱσθον

(너희 둘은) 공격되고 있었다

ἐχρᾶσθην

(그 둘은) 공격되고 있었다

복수 ἐχρῶμεθα

(우리는) 공격되고 있었다

έ̓χρᾱσθε

(너희는) 공격되고 있었다

έ̓χρωντο

(그들은) 공격되고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓χρησα

(나는) 공격했다

έ̓χρησας

(너는) 공격했다

έ̓χρησεν*

(그는) 공격했다

쌍수 ἐχρήσατον

(너희 둘은) 공격했다

ἐχρησάτην

(그 둘은) 공격했다

복수 ἐχρήσαμεν

(우리는) 공격했다

ἐχρήσατε

(너희는) 공격했다

έ̓χρησαν

(그들은) 공격했다

접속법단수 χρήσω

(나는) 공격했자

χρήσῃς

(너는) 공격했자

χρήσῃ

(그는) 공격했자

쌍수 χρήσητον

(너희 둘은) 공격했자

χρήσητον

(그 둘은) 공격했자

복수 χρήσωμεν

(우리는) 공격했자

χρήσητε

(너희는) 공격했자

χρήσωσιν*

(그들은) 공격했자

기원법단수 χρήσαιμι

(나는) 공격했기를 (바라다)

χρήσαις

(너는) 공격했기를 (바라다)

χρήσαι

(그는) 공격했기를 (바라다)

쌍수 χρήσαιτον

(너희 둘은) 공격했기를 (바라다)

χρησαίτην

(그 둘은) 공격했기를 (바라다)

복수 χρήσαιμεν

(우리는) 공격했기를 (바라다)

χρήσαιτε

(너희는) 공격했기를 (바라다)

χρήσαιεν

(그들은) 공격했기를 (바라다)

명령법단수 χρήσον

(너는) 공격했어라

χρησάτω

(그는) 공격했어라

쌍수 χρήσατον

(너희 둘은) 공격했어라

χρησάτων

(그 둘은) 공격했어라

복수 χρήσατε

(너희는) 공격했어라

χρησάντων

(그들은) 공격했어라

부정사 χρήσαι

공격했는 것

분사 남성여성중성
χρησᾱς

χρησαντος

χρησᾱσα

χρησᾱσης

χρησαν

χρησαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐχρησάμην

(나는) 공격되었다

ἐχρήσω

(너는) 공격되었다

ἐχρήσατο

(그는) 공격되었다

쌍수 ἐχρήσασθον

(너희 둘은) 공격되었다

ἐχρησάσθην

(그 둘은) 공격되었다

복수 ἐχρησάμεθα

(우리는) 공격되었다

ἐχρήσασθε

(너희는) 공격되었다

ἐχρήσαντο

(그들은) 공격되었다

접속법단수 χρήσωμαι

(나는) 공격되었자

χρήσῃ

(너는) 공격되었자

χρήσηται

(그는) 공격되었자

쌍수 χρήσησθον

(너희 둘은) 공격되었자

χρήσησθον

(그 둘은) 공격되었자

복수 χρησώμεθα

(우리는) 공격되었자

χρήσησθε

(너희는) 공격되었자

χρήσωνται

(그들은) 공격되었자

기원법단수 χρησαίμην

(나는) 공격되었기를 (바라다)

χρήσαιο

(너는) 공격되었기를 (바라다)

χρήσαιτο

(그는) 공격되었기를 (바라다)

쌍수 χρήσαισθον

(너희 둘은) 공격되었기를 (바라다)

χρησαίσθην

(그 둘은) 공격되었기를 (바라다)

복수 χρησαίμεθα

(우리는) 공격되었기를 (바라다)

χρήσαισθε

(너희는) 공격되었기를 (바라다)

χρήσαιντο

(그들은) 공격되었기를 (바라다)

명령법단수 χρήσαι

(너는) 공격되었어라

χρησάσθω

(그는) 공격되었어라

쌍수 χρήσασθον

(너희 둘은) 공격되었어라

χρησάσθων

(그 둘은) 공격되었어라

복수 χρήσασθε

(너희는) 공격되었어라

χρησάσθων

(그들은) 공격되었어라

부정사 χρήσεσθαι

공격되었는 것

분사 남성여성중성
χρησαμενος

χρησαμενου

χρησαμενη

χρησαμενης

χρησαμενον

χρησαμενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐχρήσθην

(나는) 공격되었다

ἐχρήσθης

(너는) 공격되었다

ἐχρήσθη

(그는) 공격되었다

쌍수 ἐχρήσθητον

(너희 둘은) 공격되었다

ἐχρησθήτην

(그 둘은) 공격되었다

복수 ἐχρήσθημεν

(우리는) 공격되었다

ἐχρήσθητε

(너희는) 공격되었다

ἐχρήσθησαν

(그들은) 공격되었다

접속법단수 χρήσθω

(나는) 공격되었자

χρήσθῃς

(너는) 공격되었자

χρήσθῃ

(그는) 공격되었자

쌍수 χρήσθητον

(너희 둘은) 공격되었자

χρήσθητον

(그 둘은) 공격되었자

복수 χρήσθωμεν

(우리는) 공격되었자

χρήσθητε

(너희는) 공격되었자

χρήσθωσιν*

(그들은) 공격되었자

기원법단수 χρησθείην

(나는) 공격되었기를 (바라다)

χρησθείης

(너는) 공격되었기를 (바라다)

χρησθείη

(그는) 공격되었기를 (바라다)

쌍수 χρησθείητον

(너희 둘은) 공격되었기를 (바라다)

χρησθειήτην

(그 둘은) 공격되었기를 (바라다)

복수 χρησθείημεν

(우리는) 공격되었기를 (바라다)

χρησθείητε

(너희는) 공격되었기를 (바라다)

χρησθείησαν

(그들은) 공격되었기를 (바라다)

명령법단수 χρήσθητι

(너는) 공격되었어라

χρησθήτω

(그는) 공격되었어라

쌍수 χρήσθητον

(너희 둘은) 공격되었어라

χρησθήτων

(그 둘은) 공격되었어라

복수 χρήσθητε

(너희는) 공격되었어라

χρησθέντων

(그들은) 공격되었어라

부정사 χρησθῆναι

공격되었는 것

분사 남성여성중성
χρησθεις

χρησθεντος

χρησθεισα

χρησθεισης

χρησθεν

χρησθεντος

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • χρήσασθε δὴ παραδείγματι τῇ βουλῇ τῇ ἐξ Ἀρείου πάγου, τῷ ἀκριβεστάτῳ συνεδρίῳ τῶν ἐν τῇ πόλει. (Aeschines, Speeches, , section 921)

    (아이스키네스, 연설, , section 921)

  • καὶ ἅμα γνώμῃ χρήσασθε οἰκείᾳ πρὸσ τὰ λεγόμενα ἐνθυμηθέντεσ, εἰ ἡμῶν ἐπεχείρησέ τισ ἐν τῷ πλήθει τοιαῦτα λέγειν ἢ πράττειν καθ’ ὑμῶν, οἱᾶ Μάρκιοσ ἐτόλμησεν ἐνθάδε εἰπεῖν, ποῖόν ποτ’ ἂν ὑμῖν παρέστη πρὸσ αὐτὸν πάθοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 43 4:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 43 4:2)

  • ὡσ οὖν ἀγωνοθέται τῆσ μάχησ χρήσασθε μὲν ὡσ ἐλάττοσι πολὺ πλείονεσ, καταφρονεῖτε δὲ ὡσ ἡττημένων νενικηκότεσ καὶ γερόντων νέοι καὶ πολλὰ κεκμηκότων ἀκμῆτεσ ἄνδρεσ, οἷσ ὑπάρχει δύναμισ τοσήδε καὶ παρασκευὴ καὶ τὸ συνειδὸσ αὐτὸ τῆσ αἰτίασ· (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 11 1:5)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 11 1:5)

  • ὑμεῖσ δ’ ἑώσ ἐστὲ κύριοι, χρήσασθε τῷ παραδείγματι καὶ μὴ βούλεσθ’ ἑτέροισ αὐτοὶ γενέσθαι τῶν ὁμοίων. (Aristides, Aelius, Orationes, 3:7)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 3:7)

  • ἀλλ’ ἐνθυμηθέντεσ παρ’ ὑμῖν αὐτοῖσ ὅτι Φίλιππον μὲν αἱρούμενοι, βάρβαρον ἄνθρωπον καὶ φύσει κεχωρισμένον αἱρεῖσθε, κἂν διαρραγῇ τὰ Πύθια ἐξορχούμενοσ, καὶ πρὸσ τούτοισ τύραννον καὶ ἀλάστορα τῆσ Ἑλλάδοσ καὶ νῦν ἐφ’ ὑμᾶσ ἥκοντα, ἡμᾶσ δ’ οἰκειούμενοι πρῶτον μὲν Ἕλληνασ καὶ ὁμοφύλουσ, ἔπειτ’ ἀστυγείτονασ καὶ συνήθεισ ἐκ παλαιοῦ καὶ νῦν ὑπὲρ ὑμῶν πεφοβημένουσ οἰκειοῦσθε, χρήσασθε τῷ καιρῷ, σκεψάμενοι πρὸσ ἅπασι τοῖσ ἄλλοισ καὶ τὸ τῆσ πρεσβείασ ἑκατέρασ σχῆμα. (Aristides, Aelius, Orationes, 13:16)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 13:16)

  • καὶ ἐάν τισ ἐλέγξῃ με ὅτι ψεύδομαι, χρήσασθέ μοι ὅ τι βούλεσθε. (Andocides, Speeches, 51:2)

    (안도키데스, 연설, 51:2)

유의어

  1. 공격하다

  2. to inflict upon a person

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION