고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συγχέω
형태분석: συγ (접두사) + χέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σύγχω (나는) 어지럽힌다 |
σύγχεις (너는) 어지럽힌다 |
σύγχει (그는) 어지럽힌다 |
쌍수 | σύγχειτον (너희 둘은) 어지럽힌다 |
σύγχειτον (그 둘은) 어지럽힌다 |
||
복수 | σύγχουμεν (우리는) 어지럽힌다 |
σύγχειτε (너희는) 어지럽힌다 |
σύγχουσιν* (그들은) 어지럽힌다 |
|
접속법 | 단수 | σύγχω (나는) 어지럽히자 |
σύγχῃς (너는) 어지럽히자 |
σύγχῃ (그는) 어지럽히자 |
쌍수 | σύγχητον (너희 둘은) 어지럽히자 |
σύγχητον (그 둘은) 어지럽히자 |
||
복수 | σύγχωμεν (우리는) 어지럽히자 |
σύγχητε (너희는) 어지럽히자 |
σύγχωσιν* (그들은) 어지럽히자 |
|
기원법 | 단수 | σύγχοιμι (나는) 어지럽히기를 (바라다) |
σύγχοις (너는) 어지럽히기를 (바라다) |
σύγχοι (그는) 어지럽히기를 (바라다) |
쌍수 | σύγχοιτον (너희 둘은) 어지럽히기를 (바라다) |
συγχοίτην (그 둘은) 어지럽히기를 (바라다) |
||
복수 | σύγχοιμεν (우리는) 어지럽히기를 (바라다) |
σύγχοιτε (너희는) 어지럽히기를 (바라다) |
σύγχοιεν (그들은) 어지럽히기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σύγχει (너는) 어지럽혀라 |
συγχεῖτω (그는) 어지럽혀라 |
|
쌍수 | σύγχειτον (너희 둘은) 어지럽혀라 |
συγχεῖτων (그 둘은) 어지럽혀라 |
||
복수 | σύγχειτε (너희는) 어지럽혀라 |
συγχοῦντων, συγχεῖτωσαν (그들은) 어지럽혀라 |
||
부정사 | σύγχειν 어지럽히는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συγχων συγχουντος | συγχουσα συγχουσης | συγχουν συγχουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σύγχουμαι (나는) 어지럽는다 |
σύγχει, σύγχῃ (너는) 어지럽는다 |
σύγχειται (그는) 어지럽는다 |
쌍수 | σύγχεισθον (너희 둘은) 어지럽는다 |
σύγχεισθον (그 둘은) 어지럽는다 |
||
복수 | συγχοῦμεθα (우리는) 어지럽는다 |
σύγχεισθε (너희는) 어지럽는다 |
σύγχουνται (그들은) 어지럽는다 |
|
접속법 | 단수 | σύγχωμαι (나는) 어지럽자 |
σύγχῃ (너는) 어지럽자 |
σύγχηται (그는) 어지럽자 |
쌍수 | σύγχησθον (너희 둘은) 어지럽자 |
σύγχησθον (그 둘은) 어지럽자 |
||
복수 | συγχώμεθα (우리는) 어지럽자 |
σύγχησθε (너희는) 어지럽자 |
σύγχωνται (그들은) 어지럽자 |
|
기원법 | 단수 | συγχοίμην (나는) 어지럽기를 (바라다) |
σύγχοιο (너는) 어지럽기를 (바라다) |
σύγχοιτο (그는) 어지럽기를 (바라다) |
쌍수 | σύγχοισθον (너희 둘은) 어지럽기를 (바라다) |
συγχοίσθην (그 둘은) 어지럽기를 (바라다) |
||
복수 | συγχοίμεθα (우리는) 어지럽기를 (바라다) |
σύγχοισθε (너희는) 어지럽기를 (바라다) |
σύγχοιντο (그들은) 어지럽기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σύγχου (너는) 어지러워라 |
συγχεῖσθω (그는) 어지러워라 |
|
쌍수 | σύγχεισθον (너희 둘은) 어지러워라 |
συγχεῖσθων (그 둘은) 어지러워라 |
||
복수 | σύγχεισθε (너희는) 어지러워라 |
συγχεῖσθων, συγχεῖσθωσαν (그들은) 어지러워라 |
||
부정사 | σύγχεισθαι 어지럽는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συγχουμενος συγχουμενου | συγχουμενη συγχουμενης | συγχουμενον συγχουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνε͂χουν (나는) 어지럽히고 있었다 |
συνε͂χεις (너는) 어지럽히고 있었다 |
συνε͂χειν* (그는) 어지럽히고 있었다 |
쌍수 | συνέχειτον (너희 둘은) 어지럽히고 있었다 |
συνεχεῖτην (그 둘은) 어지럽히고 있었다 |
||
복수 | συνέχουμεν (우리는) 어지럽히고 있었다 |
συνέχειτε (너희는) 어지럽히고 있었다 |
συνε͂χουν (그들은) 어지럽히고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεχοῦμην (나는) 어지럽고 있었다 |
συνέχου (너는) 어지럽고 있었다 |
συνέχειτο (그는) 어지럽고 있었다 |
쌍수 | συνέχεισθον (너희 둘은) 어지럽고 있었다 |
συνεχεῖσθην (그 둘은) 어지럽고 있었다 |
||
복수 | συνεχοῦμεθα (우리는) 어지럽고 있었다 |
συνέχεισθε (너희는) 어지럽고 있었다 |
συνέχουντο (그들은) 어지럽고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(데마데스, On the Twelve Years, 47:1)
(루키아노스, Anacharsis, (no name) 16:13)
(루키아노스, De mercede, (no name) 22:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 2 1:4)
(루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 35:5)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기