헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκοπός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκοπός σκοποῦ

형태분석: σκοπ (어간) + ος (어미)

어원: ske/ptomai

  1. 보호자, 수호자, 방어자, 후원자
  2. 스파이, 정찰병, 간첩
  3. 부호, 표시, 과녁
  4. 목적, 목표, 가늠
  1. watcher
  2. lookout, protector, guardian
  3. spy, scout
  4. mark, target
  5. goal, aim

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πάντα τὰ ὀχυρώματά σου συκαῖ σκοποὺσ ἔχουσαι. ἐὰν σαλευθῶσι, καὶ πεσοῦνται εἰσ στόμα ἔσθοντοσ. (Septuagint, Prophetia Nahum 3:12)

    (70인역 성경, 나훔서 3:12)

  • καθέστακα ἐφ’ ὑμᾶσ σκοπούσ, ἀκούσατε τῆσ φωνῆσ τῆσ σάλπιγγοσ. καὶ εἶπαν. οὐκ ἀκουσόμεθα. (Septuagint, Liber Ieremiae 6:17)

    (70인역 성경, 예레미야서 6:17)

  • ὅταν δὲ βουληθῆτε τοὐμὸν εἰδέναι, τοὺσ εἰσφοιτῶντασ εἰσ Ἀκράγαντα ξένουσ ἐρωτήσατε ὁποῖοσ ἐγὼ περὶ αὐτούσ εἰμι καὶ εἰ φιλανθρώπωσ προσφέρομαι τοῖσ καταίρουσιν, ὅσ γε καὶ σκοποὺσ ἐπὶ τῶν λιμένων ἔχω καὶ πευθῆνασ, τίνεσ ὅθεν καταπεπλεύκασιν, ὡσ κατ’ ἀξίαν τιμῶν ἀποπέμποιμι αὐτούσ. (Lucian, Phalaris, book 1 10:1)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 10:1)

  • σκοποὺσ ἔπεμψε τούσδε τῶν ἐμῶν κακῶν. (Euripides, episode 4:17)

    (에우리피데스, episode 4:17)

  • ἀλλ’ ἤ τισ αὐτοῦ τάφον ἐποικτίρασ ξένοσ ἐκείρατ’, ἢ τῆσδε σκοποὺσ λαβὼν χθονὸσ ‐ οἱ δὲ ξένοι ποῦ; (Euripides, episode 2:11)

    (에우리피데스, episode 2:11)

유의어

  1. watcher

  2. 보호자

  3. 스파이

  4. 부호

  5. 목적

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION