- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θερινός?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: therinos 고전 발음: [테리노] 신약 발음: [태리노]

기본형: θερινός θερινή θερινόν

형태분석: θεριν (어간) + ος (어미)

어원: = θέρειος, Pind., Xen., etc.

  1. of or in summer

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θερινός

(이)가

θερινή

(이)가

θερινόν

(것)가

속격 θερινοῦ

(이)의

θερινῆς

(이)의

θερινοῦ

(것)의

여격 θερινῷ

(이)에게

θερινῇ

(이)에게

θερινῷ

(것)에게

대격 θερινόν

(이)를

θερινήν

(이)를

θερινόν

(것)를

호격 θερινέ

(이)야

θερινή

(이)야

θερινόν

(것)야

쌍수주/대/호 θερινώ

(이)들이

θερινά

(이)들이

θερινώ

(것)들이

속/여 θερινοῖν

(이)들의

θεριναῖν

(이)들의

θερινοῖν

(것)들의

복수주격 θερινοί

(이)들이

θεριναί

(이)들이

θερινά

(것)들이

속격 θερινῶν

(이)들의

θερινῶν

(이)들의

θερινῶν

(것)들의

여격 θερινοῖς

(이)들에게

θεριναῖς

(이)들에게

θερινοῖς

(것)들에게

대격 θερινούς

(이)들을

θερινάς

(이)들을

θερινά

(것)들을

호격 θερινοί

(이)들아

θεριναί

(이)들아

θερινά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θερινῶν δὲ λαχάνων Ἐπίχαρμος μέμνηται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 81 2:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 81 2:3)

  • οἶδα δὲ κἀγώ τινα πολίτην ἡμέτερον πτωχαλαζόνα, ὃς δραχμῆς ἔχων τὰ πάντα ἀργυρώματα ἐβόα καλῶν τὸν οἰκέτην ἕνα ὄντα καὶ μόνον, ὀνόμασι δὲ χρώμενον ψαμμακοσίοις, παῖ Στρομβιχίδη, μὴ τῶν χειμερινῶν ἀργυρωμάτων ἡμῖν παραθῇς, ἀλλὰ τῶν θερινῶν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 1449)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 1449)

  • Ὁκόσαι δ ἀντικέονται τούτων πρὸς τὰ πνεύματα τὰ ψυχρὰ τὰ μεταξὺ τῶν δυσμέων τῶν θερινῶν τοῦ ἡλίου καὶ τῆς ἀνατολῆς τῆς θερινῆς, καὶ αὐτῇσι ταῦτα τὰ πνεύματα ἐπιχώριά ἐστι, τοῦ δὲ νότου καὶ τῶν θερμῶν πνευμάτων σκέπη, ὧδε ἔχει περὶ τῶν πολίων τούτων‧ πρῶτον μὲν τὰ ὕδατα σκληρά τε καὶ ψυχρὰ ὡς ἐπὶ τὸ πλῆθος ἐγγίνεται. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , iv.1)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, , iv.1)

  • ὁκόσαι δὲ κέονται πρὸς τὰ πνεύματα τὰ μεταξὺ τῶν θερινῶν ἀνατολέων τοῦ ἡλίου καὶ τῶν χειμερινῶν καὶ ὁκόσαι τὸ ἐναντίον τούτων, ὧδε ἔχει περὶ αὐτέων‧ ὁκόσαι μὲν πρὸς τὰς ἀνατολὰς τοῦ ἡλίου κέονται, ταύτας εἰκὸς εἶναι ὑγιεινοτέρας τῶν πρὸς τὰς ἄρκτους ἐστραμμένων καὶ τῶν πρὸς τὰ θερμά, ἢν καὶ στάδιον τὸ μεταξὺ ᾖ. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , v.2)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, , v.2)

  • ἔχει δὲ περὶ τούτων ὧδε‧ ὁκόσων μὲν αἱ πηγαὶ πρὸς τὰς ἀνατολὰς ἔχουσι, ταῦτα μὲν ἄριστα αὐτὰ ἑωυτῶν ἐστι‧ δεύτερα δὲ τὰ μεταξὺ τῶν θερινῶν ἀνατολέων ἐστὶ τοῦ ἡλίου καὶ δυσίων, καὶ μᾶλλον τὰ πρὸς τὰς ἀνατολάς‧ τρίτα δὲ τὰ μεταξὺ τῶν δυσμέων τῶν θερινῶν καὶ τῶν χειμερινῶν‧ φαυλότατα δὲ τὰ πρὸς τὸν νότον καὶ τὰ μεταξὺ τῆς χειμερινῆς ἀνατολῆς καὶ δύσιος. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , vii.27)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, , vii.27)

유의어

  1. of or in summer

관련어

명사

형용사

동사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION