헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θερινός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θερινός θερινή θερινόν

형태분석: θεριν (어간) + ος (어미)

어원: = qe/reios, Pind., Xen., etc.

  1. of or in summer

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θερινός

(이)가

θερινή

(이)가

θερινόν

(것)가

속격 θερινοῦ

(이)의

θερινῆς

(이)의

θερινοῦ

(것)의

여격 θερινῷ

(이)에게

θερινῇ

(이)에게

θερινῷ

(것)에게

대격 θερινόν

(이)를

θερινήν

(이)를

θερινόν

(것)를

호격 θερινέ

(이)야

θερινή

(이)야

θερινόν

(것)야

쌍수주/대/호 θερινώ

(이)들이

θερινᾱ́

(이)들이

θερινώ

(것)들이

속/여 θερινοῖν

(이)들의

θεριναῖν

(이)들의

θερινοῖν

(것)들의

복수주격 θερινοί

(이)들이

θεριναί

(이)들이

θερινά

(것)들이

속격 θερινῶν

(이)들의

θερινῶν

(이)들의

θερινῶν

(것)들의

여격 θερινοῖς

(이)들에게

θεριναῖς

(이)들에게

θερινοῖς

(것)들에게

대격 θερινούς

(이)들을

θερινᾱ́ς

(이)들을

θερινά

(것)들을

호격 θερινοί

(이)들아

θεριναί

(이)들아

θερινά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • συγχεῶ καὶ πατάξω τὸν οἶκον τὸν περίπτερον ἐπὶ τὸν οἶκον τὸν θερινόν, καὶ ἀπολοῦνται οἶκοι ἐλεφάντινοι, καὶ προστεθήσονται ἕτεροι οἶκοι πολλοί, λέγει Κύριοσ. (Septuagint, Prophetia Amos 3:15)

    (70인역 성경, 아모스서 3:15)

  • "εἰ δ’ ὥσ φασιν οὐδὲ τὰσ δρόσουσ ἀνέχεται, καθάπερ τὰ πλεῖστα τῶν Ἀραβικῶν, ἀλλ’ ἐξαμαυροῦται διαινόμενα καὶ φθείρεται, τί δὴ θαυμαστόν ἐστιν εἰ γίγνονται περὶ τὴν σελήνην ῥίζαι καὶ σπέρματα καὶ ὗλαι μηδὲν ὑετῶν δεόμεναι μηδὲ χιόνων ἀλλὰ πρὸσ θερινὸν ἀέρα καὶ λεπτὸν εὐφυῶσ ἔχουσαι; (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2527)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2527)

  • Ἐμπεδοκλῆσ δεξιὰ μὲν τὰ κατὰ τὸν θερινὸν τροπικόν, ἀριστερὰ δὲ τὰ κατὰ τὸν χειμερινόν. (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 2, 2:1)

    (위 플루타르코스, Placita Philosophorum, book 2, 2:1)

  • Ἀτθὶ κόρα μελίθρεπτε, λάλοσ λάλον ἁρπάξασα τέττιγα πτανοῖσ δαῖτα φέρεισ τέκεσιν, τὸν λάλον ἁ λαλόεσσα, τὸν εὔπτερον ἁ πτερόεσσα, τὸν ξένον ἁ ξείνα, τὸν θερινὸν θερινά; (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1221)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1221)

  • τὸ δ’ ἐπαινετὸν αὐτοῦ χρὴ λέγειν ὅτι μέσοσ ἂν εἰή χειμώνων τε καὶ τῆσ θερινῆσ φύσεωσ, ἡ δ’ ὑστεροῦσα ἡμῖν εἰσ τὸ θερινὸν φύσισ τοῦ περὶ τὸν ἐκεῖ τόπον, ὅπερ εἴπομεν, ὕστερον αὐτοῖσ παραδέδωκεν τὸ τούτων τῶν θεῶν τοῦ κόσμου κατανόημα. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 100:2)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 100:2)

유의어

  1. of or in summer

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION