헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θερινός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θερινός θερινή θερινόν

형태분석: θεριν (어간) + ος (어미)

어원: = qe/reios, Pind., Xen., etc.

  1. of or in summer

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θερινός

(이)가

θερινή

(이)가

θερινόν

(것)가

속격 θερινοῦ

(이)의

θερινῆς

(이)의

θερινοῦ

(것)의

여격 θερινῷ

(이)에게

θερινῇ

(이)에게

θερινῷ

(것)에게

대격 θερινόν

(이)를

θερινήν

(이)를

θερινόν

(것)를

호격 θερινέ

(이)야

θερινή

(이)야

θερινόν

(것)야

쌍수주/대/호 θερινώ

(이)들이

θερινᾱ́

(이)들이

θερινώ

(것)들이

속/여 θερινοῖν

(이)들의

θεριναῖν

(이)들의

θερινοῖν

(것)들의

복수주격 θερινοί

(이)들이

θεριναί

(이)들이

θερινά

(것)들이

속격 θερινῶν

(이)들의

θερινῶν

(이)들의

θερινῶν

(것)들의

여격 θερινοῖς

(이)들에게

θεριναῖς

(이)들에게

θερινοῖς

(것)들에게

대격 θερινούς

(이)들을

θερινᾱ́ς

(이)들을

θερινά

(것)들을

호격 θερινοί

(이)들아

θεριναί

(이)들아

θερινά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ Ἀὼδ εἰσῆλθε πρὸσ αὐτόν, καὶ αὐτὸσ ἐκάθητο ἐν τῷ ὑπερῴῳ τῷ θερινῷ τῷ ἑαυτοῦ μονώτατοσ. καὶ εἶπεν Ἀώδ. λόγοσ Θεοῦ μοι πρόσ σε, βασιλεῦ. καὶ ἐξανέστη ἀπὸ τοῦ θρόνου Ἐγλὼμ ἐγγὺσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Iudicum 3:20)

    (70인역 성경, 판관기 3:20)

  • καὶ αὐτὸσ ἐξῆλθε. καὶ οἱ παῖδεσ αὐτοῦ εἰσῆλθον καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ αἱ θύραι τοῦ ὑπερῴου ἐσφηνωμέναι, καὶ εἶπαν. μή ποτε ἀποκενοῖ τοὺσ πόδασ αὐτοῦ ἐν τῷ ταμείῳ τῷ θερινῷ̣ (Septuagint, Liber Iudicum 3:24)

    (70인역 성경, 판관기 3:24)

  • ἢ θερινῷ πυρὶ περθόμενοι δέμασ ἢ χειμῶνι, λύσαισ ἄλλον ἀλλοίων ἀχέων ἔξαγεν, τοὺσ μὲν μαλακαῖσ ἐπαοιδαῖσ ἀμφέπων, τοὺσ δὲ προσανέα πίνοντασ, ἢ γυίοισ περάπτων πάντοθεν φάρμακα, τοὺσ δὲ τομαῖσ ἔστασεν ὀρθούσ. (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 3 16:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 3 16:1)

  • ποίασ μὲν γὰρ λείπεται σιτοφόρου μὴ ποταμοῖσ, ἀλλὰ τοῖσ οὐρανίοισ ὕδασιν ἀρδομένησ τὰ καλούμενα Καμπανῶν πεδία, ἐν οἷσ ἐγὼ καὶ τρικάρπουσ ἐθεασάμην ἀρούρασ θερινὸν ἐπὶ χειμερινῷ καὶ μετοπωρινὸν ἐπὶ θερινῷ σπόρον ἐκφερούσασ; (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 37 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 37 2:1)

유의어

  1. of or in summer

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION