헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θερινός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θερινός θερινή θερινόν

형태분석: θεριν (어간) + ος (어미)

어원: = qe/reios, Pind., Xen., etc.

  1. of or in summer

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θερινός

(이)가

θερινή

(이)가

θερινόν

(것)가

속격 θερινοῦ

(이)의

θερινῆς

(이)의

θερινοῦ

(것)의

여격 θερινῷ

(이)에게

θερινῇ

(이)에게

θερινῷ

(것)에게

대격 θερινόν

(이)를

θερινήν

(이)를

θερινόν

(것)를

호격 θερινέ

(이)야

θερινή

(이)야

θερινόν

(것)야

쌍수주/대/호 θερινώ

(이)들이

θερινᾱ́

(이)들이

θερινώ

(것)들이

속/여 θερινοῖν

(이)들의

θεριναῖν

(이)들의

θερινοῖν

(것)들의

복수주격 θερινοί

(이)들이

θεριναί

(이)들이

θερινά

(것)들이

속격 θερινῶν

(이)들의

θερινῶν

(이)들의

θερινῶν

(것)들의

여격 θερινοῖς

(이)들에게

θεριναῖς

(이)들에게

θερινοῖς

(것)들에게

대격 θερινούς

(이)들을

θερινᾱ́ς

(이)들을

θερινά

(것)들을

호격 θερινοί

(이)들아

θεριναί

(이)들아

θερινά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "τὴν δὲ πολλὴν θερμότητα καὶ συνεχῆ πύρωσιν ὑφ’ ἡλίου παύσῃ φοβούμενοσ, ἂν πρῶτον μὲν ἀντιθῇσ ταῖσ ἕνδεκα θεριναῖσ συνόδοισ τὰσ πανσελήνουσ· (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2513)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2513)

  • ἐν τρισὶν ὡρ́αισ γὰρ θεριναῖσ μόλισ αἰσθάνετ’ αὐτὸσ, ὡσ ἂν ἔχων πηχῶν ῥῖνα διακοσίων. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 4052)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 4052)

  • ἄρχεται μὲν γὰρ ἡ ἀνάβασισ τροπαῖσ θεριναῖσ ἢ ὀλίγῳ βραδύτερον· (Aristides, Aelius, Orationes, 16:8)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 16:8)

  • φησὶ δὲ ὁ Ἵππαρχοσ κατὰ τὸν Βορυσθένη καὶ τὴν Κελτικὴν ἐν ὅλαισ ταῖσ θεριναῖσ νυξὶ παραυγάζεσθαι τὸ φῶσ τοῦ ἡλίου περιιστάμενον ἀπὸ τῆσ δύσεωσ ἐπὶ τὴν ἀνατολήν, ταῖσ δὲ χειμεριναῖσ τροπαῖσ [τὸ] πλεῖστον μετεωρίζεσθαι τὸν ἥλιον ἐπὶ πήχεισ ἐννέα, ἐν δὲ τοῖσ ἀπέχουσι τῆσ Μασσαλίασ ἑξακισχιλίοισ καὶ τριακοσίοισ οὓσ ἐκεῖνοσ μὲν ἔτι Κελτοὺσ ὑπολαμβάνει, ἐγὼ δ’ οἶμαι Βρεττανοὺσ εἶναι, βορειοτέρουσ τῆσ Κελτικῆσ σταδίοισ δισχιλίοισ πεντακοσίοισ πολὺ μᾶλλον τοῦτο συμβαίνειν. (Strabo, Geography, book 2, chapter 1 34:1)

    (스트라본, 지리학, book 2, chapter 1 34:1)

  • ὁ δὲ κατὰ τὰσ ἄρκτουσ τόποσ τοῦ ὁρίζοντοσ ἐν ὅλαισ σχεδόν τι ταῖσ θεριναῖσ νυξὶ παραυγάζεται ὑπὸ τοῦ ἡλίου ἀπὸ δύσεωσ ἑώσ καὶ ἀνατολῆσ ἀντιπεριισταμένου τοῦ φωτόσ. (Strabo, Geography, book 2, chapter 5 84:5)

    (스트라본, 지리학, book 2, chapter 5 84:5)

유의어

  1. of or in summer

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION