Ancient Greek-English Dictionary Language

θερινός

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: θερινός θερινή θερινόν

Structure: θεριν (Stem) + ος (Ending)

Etym.: = qe/reios, Pind., Xen., etc.

Sense

  1. of or in summer

Examples

  • θερινῶν δὲ λαχάνων Ἐπίχαρμοσ μέμνηται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 81 2:3)
  • οἶδα δὲ κἀγώ τινα πολίτην ἡμέτερον πτωχαλαζόνα, ὃσ δραχμῆσ ἔχων τὰ πάντα ἀργυρώματα ἐβόα καλῶν τὸν οἰκέτην ἕνα ὄντα καὶ μόνον, ὀνόμασι δὲ χρώμενον ψαμμακοσίοισ, παῖ Στρομβιχίδη, μὴ τῶν χειμερινῶν ἀργυρωμάτων ἡμῖν παραθῇσ, ἀλλὰ τῶν θερινῶν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 1449)
  • Ὁκόσαι δ’ ἀντικέονται τούτων πρὸσ τὰ πνεύματα τὰ ψυχρὰ τὰ μεταξὺ τῶν δυσμέων τῶν θερινῶν τοῦ ἡλίου καὶ τῆσ ἀνατολῆσ τῆσ θερινῆσ, καὶ αὐτῇσι ταῦτα τὰ πνεύματα ἐπιχώριά ἐστι, τοῦ δὲ νότου καὶ τῶν θερμῶν πνευμάτων σκέπη, ὧδε ἔχει περὶ τῶν πολίων τούτων‧ πρῶτον μὲν τὰ ὕδατα σκληρά τε καὶ ψυχρὰ ὡσ ἐπὶ τὸ πλῆθοσ ἐγγίνεται. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , iv.1)
  • ὁκόσαι δὲ κέονται πρὸσ τὰ πνεύματα τὰ μεταξὺ τῶν θερινῶν ἀνατολέων τοῦ ἡλίου καὶ τῶν χειμερινῶν καὶ ὁκόσαι τὸ ἐναντίον τούτων, ὧδε ἔχει περὶ αὐτέων‧ ὁκόσαι μὲν πρὸσ τὰσ ἀνατολὰσ τοῦ ἡλίου κέονται, ταύτασ εἰκὸσ εἶναι ὑγιεινοτέρασ τῶν πρὸσ τὰσ ἄρκτουσ ἐστραμμένων καὶ τῶν πρὸσ τὰ θερμά, ἢν καὶ στάδιον τὸ μεταξὺ ᾖ. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , v.2)
  • ἔχει δὲ περὶ τούτων ὧδε‧ ὁκόσων μὲν αἱ πηγαὶ πρὸσ τὰσ ἀνατολὰσ ἔχουσι, ταῦτα μὲν ἄριστα αὐτὰ ἑωυτῶν ἐστι‧ δεύτερα δὲ τὰ μεταξὺ τῶν θερινῶν ἀνατολέων ἐστὶ τοῦ ἡλίου καὶ δυσίων, καὶ μᾶλλον τὰ πρὸσ τὰσ ἀνατολάσ‧ τρίτα δὲ τὰ μεταξὺ τῶν δυσμέων τῶν θερινῶν καὶ τῶν χειμερινῶν‧ φαυλότατα δὲ τὰ πρὸσ τὸν νότον καὶ τὰ μεταξὺ τῆσ χειμερινῆσ ἀνατολῆσ καὶ δύσιοσ. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , vii.27)

Synonyms

  1. of or in summer

Related

Similar forms

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION