προεῖπον
Verb;
Transliteration:
Principal Part:
προεῖπον
Structure:
Etym.: aor2 with no pres. in use, pro/fhmi, proagoreu/w being used instead
Sense
- to tell or state before, to premise
- to proclaim or declare publicly, to make proclamation
- to order or command before
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἄπειπε μέν σφι πέμψασ ὅπλα ἀρήια μὴ ἐκτῆσθαι, κέλευε δὲ σφέασ κιθῶνάσ τε ὑποδύνειν τοῖσι εἵμασι καὶ κοθόρνουσ ὑποδέεσθαι, πρόειπε δ’ αὐτοῖσι κιθαρίζειν τε καὶ ψάλλειν καὶ καπηλεύειν παιδεύειν τοὺσ παῖδασ. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 155 5:2)
- καὶ ἥ τε οἰκετεία εἰσ σὲ ἀποβλέπει καὶ τῶν παρόντων ἕκαστοσ ὅ τι πράξεισ ἐπιτηροῦσιν, οὐδὲ αὐτῷ δὲ ἀμελὲσ τῷ πλουσίῳ τοῦτο, ἀλλὰ καὶ προεῖπέ τισι τῶν οἰκετῶν ἐπισκοπεῖν εἴ πωσ εἰσ τοὺσ παῖδασ ἢ εἰσ τὴν γυναῖκα πολλάκισ ἐκ περιωπῆσ ἀποβλέψεισ. (Lucian, De mercede, (no name) 15:3)
- μὰ τὴν Ἀφροδίτην οὐκ ἄν ἧκον, εἴ μοι προεῖπέ τισ ὡσ ἐπὶ τούτοισ παραλαμβανοίμην, λυπῆσαι 17%2 ἄλλην, καὶ ταῦτα Φιλημάτιον τὴν σορόν. (Lucian, Dialogi meretricii, 3:15)
- ὅταν γὰρ φῇ μὴ εἰδέναι [ἅπαντα] τὰ ὀφειλόμενα, οὐκ ἔστιν αὐτῷ δήπου [τόδ’] εἰπεῖν ὡσ προεῖπέ μοι περὶ τῶν χρε[ῶν· (Hyperides, Speeches, 20:2)
- Παυσανίᾳ μὲν οὖν καὶ τοῖσ Ἕλλησι κοινῇ Τισαμενὸσ ὁ Ἠλεῖοσ ἐμαντεύσατο, καὶ προεῖπε νίκην ἀμυνομένοισ καὶ μὴ προεπιχειροῦσιν· (Plutarch, , chapter 11 2:2)
- ὁ δὲ Φρύνιχοσ προαισθόμενοσ καὶ προσδεχόμενοσ δευτέραν κατηγορίαν παρὰ τοῦ Ἀλκιβιάδου, φθάσασ αὐτὸσ προεῖπε τοῖσ Ἀθηναίοισ ὅτι μέλλουσιν ἐπιπλεῖν οἱ πολέμιοι, καὶ παρῄνεσε πρὸσ ταῖσ ναυσὶν εἶναι καὶ περιτειχίσαι τὸ στρατόπεδον. (Plutarch, , chapter 25 8:1)
Synonyms
-
to proclaim or declare publicly
-
to order or command before
- προστάσσω (to command, order)
- κελεύω (I command, order)
- τάσσω (I order, command)
- ἐπίταξις (a command, order)
- κελευστός (ordered, commanded)
- κελευσμός (an order, command)
- ἐπαγγέλλω (to give orders, command)
- παράγγελμα (an order, command, by word of command)
- παραγγελία (a command or order, a charge)
- ἐντολή (injunction, order, command)