πονηρία
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
πονηρία
형태분석:
πονηρι
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 저질, 나쁜 상태, 불량
- 악덕, 간악, 부도덕, 죄, 악행, 범죄
- 겁대가리, 소심, 비겁
- a bad state or condition, badness
- wickedness, vice, knavery, knavish tricks, rogueries
- baseness, cowardice
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἀντικαταστήσεται ἡ ᾠδὴ αὕτη κατὰ πρόσωπον μαρτυροῦσα, οὐ γὰρ μὴ ἐπιλησθῇ ἀπὸ στόματοσ αὐτῶν καὶ ἀπὸ στόματοσ τοῦ σπέρματοσ αὐτῶν. ἐγὼ γὰρ οἶδα τὴν πονηρίαν αὐτῶν, ὅσα ποιοῦσιν ὧδε σήμερον πρὸ τοῦ εἰσαγαγεῖν με αὐτοὺσ εἰσ τὴν γῆν τὴν ἀγαθήν, ἣν ὤμοσα τοῖσ πατράσιν αὐτῶν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 31:21)
(70인역 성경, 신명기 31:21)
- καὶ ἐπέστρεψεν ὁ Θεὸσ τὴν πονηρίαν Ἀβιμέλεχ, ἣν ἐποίησε τῷ πατρὶ αὐτοῦ ἀποκτεῖναι τοὺσ ἑβδομήκοντα ἀδελφοὺσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Iudicum 9:56)
(70인역 성경, 판관기 9:56)
- καὶ τὴν πᾶσαν πονηρίαν ἀνδρῶν Συχὲμ ἐπέστρεψεν ὁ Θεὸσ εἰσ κεφαλὴν αὐτῶν, καὶ ἐπῆλθεν ἐπ̓ αὐτοὺσ ἡ κατάρα Ἰωάθαμ υἱοῦ Ἱεροβάαλ. (Septuagint, Liber Iudicum 9:57)
(70인역 성경, 판관기 9:57)
- καὶ νῦν ἐγώ εἰμι οὐχ ἥμαρτόν σοι, καὶ σὺ ποιεῖσ μετ̓ ἐμοῦ πονηρίαν τοῦ παρατάξασθαι ἐν ἐμοί. κρίναι Κύριοσ ὁ κρίνων σήμερον ἀνὰ μέσον υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ ἀνὰ μέσον υἱῶν Ἀμμών. (Septuagint, Liber Iudicum 11:27)
(70인역 성경, 판관기 11:27)
- καὶ εἶπεν αὐτοῖσ Σαμψών. ἠθώωμαι καὶ τὸ ἅπαξ ἀπὸ ἀλλοφύλων, ὅτι ποιῶ ἐγὼ μετ̓ αὐτῶν πονηρίαν. (Septuagint, Liber Iudicum 15:3)
(70인역 성경, 판관기 15:3)
유의어
-
저질
- μοχθηρία (저질, 나쁜 상태, 불량)
- ῥυθμός (정부, 사정, 현상)
- κατάστασις (정부, 사정, 현상)
- κατάστημα (a condition or state)
- πάθος (정부, 사정, 현상)
- πρᾶξις (정부, 사정, 현상)
- σχέσις (정부, 사정, 현상)
- κατασκευή (사정, 특별, 모양)
-
겁대가리