헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολέμιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολέμιος πολέμιᾱ πολέμιον

형태분석: πολεμι (어간) + ος (어미)

어원: po/lemos

  1. 적대적인, 불친절한, 비우호적인, 적의, 부정적인, 대립하는, 적의를 가진
  2. 부적절한, 불리한, 적대적인
  1. of or belonging to war, whatever belongs to war, war and its business
  2. of or like an enemy, hostile, hostile, an enemy, the enemy, hostility
  3. opposed, adverse
  4. of or from the enemy, enemy's wares, contraband, the enemy's country
  5. in hostile manner

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πολέμιος

(이)가

πολεμίᾱ

(이)가

πολέμιον

(것)가

속격 πολεμίου

(이)의

πολεμίᾱς

(이)의

πολεμίου

(것)의

여격 πολεμίῳ

(이)에게

πολεμίᾱͅ

(이)에게

πολεμίῳ

(것)에게

대격 πολέμιον

(이)를

πολεμίᾱν

(이)를

πολέμιον

(것)를

호격 πολέμιε

(이)야

πολεμίᾱ

(이)야

πολέμιον

(것)야

쌍수주/대/호 πολεμίω

(이)들이

πολεμίᾱ

(이)들이

πολεμίω

(것)들이

속/여 πολεμίοιν

(이)들의

πολεμίαιν

(이)들의

πολεμίοιν

(것)들의

복수주격 πολέμιοι

(이)들이

πολέμιαι

(이)들이

πολέμια

(것)들이

속격 πολεμίων

(이)들의

πολεμιῶν

(이)들의

πολεμίων

(것)들의

여격 πολεμίοις

(이)들에게

πολεμίαις

(이)들에게

πολεμίοις

(것)들에게

대격 πολεμίους

(이)들을

πολεμίᾱς

(이)들을

πολέμια

(것)들을

호격 πολέμιοι

(이)들아

πολέμιαι

(이)들아

πολέμια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Καὶ ἐξῄραμεν ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ τοῦ Ἀουὲ ἐν τῇ δωδεκάτῃ τοῦ μηνὸσ τοῦ πρώτου τοῦ ἐλθεῖν εἰσ Ἱερουσαλήμ. καὶ χεὶρ Θεοῦ ἡμῶν ἦν ἐφ̓ ἡμῖν, καὶ ἐρρύσατο ἡμᾶσ ἀπὸ χειρὸσ ἐχθροῦ καὶ πολεμίου ἐν τῇ ὁδῷ. (Septuagint, Liber Esdrae II 8:31)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 8:31)

  • οὕτωσ ὑμᾶσ ἡ εἰρήνη διατέθεικε βαθεῖα οὖσα, ὡσ μὴ ἂν ῥᾳδίωσ ἀνασχέσθαι λόφον ἕνα κράνουσ πολεμίου ἰδόντασ. (Lucian, Anacharsis, (no name) 33:5)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 33:5)

  • οὐ μὴν οὐδὲ ἐπὶ τοῖσδε λήγει αὐτοῖσ τὰ γυμνάσια, ἀλλὰ κοντοὺσ γὰρ τὰ μὲν πρῶτα ὀρθοὺσ ὡσ ἐσ προβολὴν φέροντεσ ἐπελαύνουσιν, ἔπειτα ὡσ πολεμίου φεύγοντοσ ἐξικόμενοι· (Arrian, chapter 43 3:1)

    (아리아노스, chapter 43 3:1)

  • οἳ δὲ ὡσ ἐπ̓ ἄλλον πολέμιον ἐν τῇ ἐπιστροφῇ τοῦ ἵππου τούσ τε θυρεοὺσ ὑπὲρ τὴν κεφαλὴν αἰωρήσαντεσ ἐσ τὸ κατόπιν σφῶν μετήνεγκαν, καὶ τοὺσ κοντοὺσ ὑπερελίξαντεσ ὡσ ἐπελαύνοντοσ ἄλλου πολεμίου ἐξίκοντο. (Arrian, chapter 43 4:1)

    (아리아노스, chapter 43 4:1)

  • καὶ ἐπὶ τῷδε εὖ τὰσ σπάθασ σπασάμενοι ἄλλοτε ἄλλην πληγὴν παραφέρουσιν, ὅπωσ μάλιστα οἱο͂́ν τε, ἢ φεύγοντοσ πολεμίου ἐξικέσθαι ἢ πεσόντα κατακανεῖν ἢ καὶ πρᾶξαί τι ἐκ πλαγίων παραθέοντεσ. (Arrian, chapter 43 5:1)

    (아리아노스, chapter 43 5:1)

유의어

  1. 적대적인

  2. 부적절한

  3. in hostile manner

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION