헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολέμιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολέμιος πολέμιᾱ πολέμιον

형태분석: πολεμι (어간) + ος (어미)

어원: po/lemos

  1. 적대적인, 불친절한, 비우호적인, 적의, 부정적인, 대립하는, 적의를 가진
  2. 부적절한, 불리한, 적대적인
  1. of or belonging to war, whatever belongs to war, war and its business
  2. of or like an enemy, hostile, hostile, an enemy, the enemy, hostility
  3. opposed, adverse
  4. of or from the enemy, enemy's wares, contraband, the enemy's country
  5. in hostile manner

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πολέμιος

(이)가

πολεμίᾱ

(이)가

πολέμιον

(것)가

속격 πολεμίου

(이)의

πολεμίᾱς

(이)의

πολεμίου

(것)의

여격 πολεμίῳ

(이)에게

πολεμίᾱͅ

(이)에게

πολεμίῳ

(것)에게

대격 πολέμιον

(이)를

πολεμίᾱν

(이)를

πολέμιον

(것)를

호격 πολέμιε

(이)야

πολεμίᾱ

(이)야

πολέμιον

(것)야

쌍수주/대/호 πολεμίω

(이)들이

πολεμίᾱ

(이)들이

πολεμίω

(것)들이

속/여 πολεμίοιν

(이)들의

πολεμίαιν

(이)들의

πολεμίοιν

(것)들의

복수주격 πολέμιοι

(이)들이

πολέμιαι

(이)들이

πολέμια

(것)들이

속격 πολεμίων

(이)들의

πολεμιῶν

(이)들의

πολεμίων

(것)들의

여격 πολεμίοις

(이)들에게

πολεμίαις

(이)들에게

πολεμίοις

(것)들에게

대격 πολεμίους

(이)들을

πολεμίᾱς

(이)들을

πολέμια

(것)들을

호격 πολέμιοι

(이)들아

πολέμιαι

(이)들아

πολέμια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἦλθε πρὸσ Ἰούδαν, καὶ ἠσπάσαντο ἀλλήλουσ εἰρηνικῶσ. καὶ οἱ πολέμιοι ἦσαν ἕτοιμοι ἐξαρπᾶσαι τὸν Ἰούδαν. (Septuagint, Liber Maccabees I 7:29)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 7:29)

  • καὶ Ἰόππην ὠχύρωσε τὴν ἐπὶ τῆσ θαλάσσησ καὶ τὴν Γάζαρα τὴν ἐπὶ τῶν ὁρίων Ἀζώτου, ἐν ᾗ ᾤκουν οἱ πολέμιοι τὸ πρότερον ἐκεῖ, καὶ κατῴκισεν ἐκεῖ Ἰουδαίουσ, καὶ ὅσα ἐπιτήδεια ἦν πρὸσ τὴν τούτων ἐπανόρθωσιν, ἔθετο ἐν αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Maccabees I 14:34)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 14:34)

  • καὶ τούτουσ οἱ μὲν πρωτοστάται ἐσ προβολὴν ἐχόντων, ὡσ εἰ πελάζοιεν αὐτοῖσ οἱ πολέμιοι, κατὰ τὰ στήθη μάλιστα τῶν ἵππων τίθεσθαι τῶν κοντῶν τὸν σίδηρον· (Arrian, Acies Contra Alanos 22:3)

    (아리아노스, Acies Contra Alanos 22:3)

  • οὕτω δὲ ταχθέντων σιγὴ ἔστω ἔστ̓ ἂν πελάσωσιν ἐντὸσ βέλουσ οἱ πολέμιοι· (Arrian, Acies Contra Alanos 34:1)

    (아리아노스, Acies Contra Alanos 34:1)

  • καθάπερ γὰρ ἐν πολιορκίᾳ οὐκ ἐπὶ τὰ ὑψηλὰ καὶ ἀπόκρημνα καὶ ἀσφαλῆ τοῦ τείχουσ προσίασιν οἱ πολέμιοι, ἀλλ’ ᾗ ἂν ἀφύλακτόν τι μέροσ ἢ σαθρὸν αἴσθωνται ἢ ταπεινόν, ἐπὶ τοῦτο πάσῃ] δυνάμει χωροῦσιν ὡσ ῥᾷστα παρεισδῦναι καὶ ἑλεῖν δυνάμενοι, οὕτω καὶ οἱ διαβάλλοντεσ ὃ τι ἂν ἀσθενὲσ ἴδωσι τῆσ ψυχῆσ καὶ ὑπόσαθρον καὶ εὐεπίβατον, τούτῳ προσβάλλουσι καὶ προσάγουσι τὰσ μηχανάσ, καὶ τέλοσ ἐκπολιορκοῦσι μηδενὸσ ἀντιταττομένου μηδὲ τὴν ἔφοδον αἰσθομένου. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 19:2)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 19:2)

  • οἱ δὲ ἁμαρτάνοντεσ πολέμιοί εἰσι τῆσ ἑαυτῶν ζωῆσ. (Septuagint, Liber Thobis 12:10)

    (70인역 성경, 토빗기 12:10)

유의어

  1. 적대적인

  2. 부적절한

  3. in hostile manner

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION