헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄοπλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄοπλος

형태분석: ἀοπλ (어간) + ος (어미)

  1. 무기가 없는, 비무장의, 무장하지 않은
  1. without shields, without heavy armour, unarmed, without scythes

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓οπλος

무기가 없는 (이)가

ά̓οπλον

무기가 없는 (것)가

속격 ἀόπλου

무기가 없는 (이)의

ἀόπλου

무기가 없는 (것)의

여격 ἀόπλῳ

무기가 없는 (이)에게

ἀόπλῳ

무기가 없는 (것)에게

대격 ά̓οπλον

무기가 없는 (이)를

ά̓οπλον

무기가 없는 (것)를

호격 ά̓οπλε

무기가 없는 (이)야

ά̓οπλον

무기가 없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀόπλω

무기가 없는 (이)들이

ἀόπλω

무기가 없는 (것)들이

속/여 ἀόπλοιν

무기가 없는 (이)들의

ἀόπλοιν

무기가 없는 (것)들의

복수주격 ά̓οπλοι

무기가 없는 (이)들이

ά̓οπλα

무기가 없는 (것)들이

속격 ἀόπλων

무기가 없는 (이)들의

ἀόπλων

무기가 없는 (것)들의

여격 ἀόπλοις

무기가 없는 (이)들에게

ἀόπλοις

무기가 없는 (것)들에게

대격 ἀόπλους

무기가 없는 (이)들을

ά̓οπλα

무기가 없는 (것)들을

호격 ά̓οπλοι

무기가 없는 (이)들아

ά̓οπλα

무기가 없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ά̓οπλος

ἀόπλου

무기가 없는 (이)의

ἀοπλότερος

ἀοπλοτέρου

더 무기가 없는 (이)의

ἀοπλότατος

ἀοπλοτάτου

가장 무기가 없는 (이)의

부사 ἀόπλως

ἀοπλότερον

ἀοπλότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ γὰρ προῆλθεν ἀόπλοσ καὶ μαχομένων ἀνεχώρησε, καὶ ὅλωσ πλείονα τοῦ μή τι δρᾶσαι πρόνοιαν ἢ τοῦ μὴ παθεῖν ἔχων ἑωρᾶτο. (Plutarch, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 4 3:1)

    (플루타르코스, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 4 3:1)

  • πεισθέντοσ δὲ τοῦ Λίβυοσ, ὤκνει μὲν ὁ Λέανδροσ, αἰδεσθεὶσ δὲ τὴν Ἀρεταφίλαν αὐτὴν παρέσεσθαι φάσκουσαν, ἐξῆλθεν ἀόπλοσ καὶ ἀφύλακτοσ; (Plutarch, Mulierum virtutes, 27:1)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 27:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION