헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁρατός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁρατός ὁρατή ὁρατόν

형태분석: ὁρατ (어간) + ος (어미)

어원: from o(ra/w

  1. 보이는, 명백한, 쉽게 띄는
  1. to be seen, visible

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὁρατός

보이는 (이)가

ὁρατή

보이는 (이)가

ὁρατόν

보이는 (것)가

속격 ὁρατοῦ

보이는 (이)의

ὁρατῆς

보이는 (이)의

ὁρατοῦ

보이는 (것)의

여격 ὁρατῷ

보이는 (이)에게

ὁρατῇ

보이는 (이)에게

ὁρατῷ

보이는 (것)에게

대격 ὁρατόν

보이는 (이)를

ὁρατήν

보이는 (이)를

ὁρατόν

보이는 (것)를

호격 ὁρατέ

보이는 (이)야

ὁρατή

보이는 (이)야

ὁρατόν

보이는 (것)야

쌍수주/대/호 ὁρατώ

보이는 (이)들이

ὁρατᾱ́

보이는 (이)들이

ὁρατώ

보이는 (것)들이

속/여 ὁρατοῖν

보이는 (이)들의

ὁραταῖν

보이는 (이)들의

ὁρατοῖν

보이는 (것)들의

복수주격 ὁρατοί

보이는 (이)들이

ὁραταί

보이는 (이)들이

ὁρατά

보이는 (것)들이

속격 ὁρατῶν

보이는 (이)들의

ὁρατῶν

보이는 (이)들의

ὁρατῶν

보이는 (것)들의

여격 ὁρατοῖς

보이는 (이)들에게

ὁραταῖς

보이는 (이)들에게

ὁρατοῖς

보이는 (것)들에게

대격 ὁρατούς

보이는 (이)들을

ὁρατᾱ́ς

보이는 (이)들을

ὁρατά

보이는 (것)들을

호격 ὁρατοί

보이는 (이)들아

ὁραταί

보이는 (이)들아

ὁρατά

보이는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὐτὸσ ἐπάταξε τὸν ἄνδρα τὸν Αἰγύπτιον, ἄνδρα ὁρατόν, ἐν δὲ τῇ χειρὶ τοῦ Αἰγυπτίου δόρυ ὡσ ξύλον διαβάθρασ, καὶ κατέβη πρὸσ αὐτὸν ἐν ράβδῳ καὶ ἥρπασε τὸ δόρυ ἐκ τῆσ χειρὸσ τοῦ Αἰγυπτίου καὶ ἀπέκτεινεν αὐτὸν ἐν τῷ δόρατι αὐτοῦ. (Septuagint, Liber II Samuelis 23:21)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 23:21)

  • καὶ οὗτοσ ἐπάταξε τὸν ἄνδρα τὸν Αἰγύπτιον, ἄνδρα ὁρατὸν πεντάπηχυν, καὶ ἐν χειρὶ τοῦ Αἰγυπτίου δόρυ ὡσ ἀντίον ὑφαινόντων, καὶ κατέβη ἐπ̓ αὐτὸν Βαναίασ ἐν ράβδῳ καὶ ἀφείλετο ἐκ τῆσ χειρὸσ τοῦ Αἰγυπτίου τὸ δόρυ καὶ ἀπέκτεινεν αὐτὸν ἐν τῷ δόρατι αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 11:23)

    (70인역 성경, 역대기 상권 11:23)

  • ἔσβεσε δὲ ἀσεβεῖσ, ὁρατοὶ δὲ ἐναντίον αὐτοῦ, (Septuagint, Liber Iob 34:26)

    (70인역 성경, 욥기 34:26)

  • πᾶσι δὲ οὐχ ὁρατὸν τὸ φῶσ, τηλαυγέσ ἐστιν ἐν τοῖσ παλαιώμασιν, ὥσπερ τὸ παῤ αὐτοῦ ἐπὶ νεφῶν. (Septuagint, Liber Iob 37:21)

    (70인역 성경, 욥기 37:21)

  • καί μοι τῶν πεπραγμένων ἀναμνήσθητε, ἡνίκα Δημοσθένησ καὶ Λυκοῦργοσ τῷ μὲν λόγῳ παραταττόμενοι τοὺσ Μακεδόνασ ἐνίκων ἐν Τριβαλλοῖσ, μόνον δ’ οὐχ ὁρατὸν ἐπὶ τοῦ βήματοσ νεκρὸν τὸν Ἀλέξανδρον προέθηκαν, ἐν τῷ δήμῳ δ’ ἀλείψαντεσ λόγοισ εὐπρεπέσι Θηβαίων τοὺσ παρόντασ φυγάδων θυμοὺσ ἐπ’ ἐλπίδι τῆσ ἐλευθερίασ ἠκόνησαν, ἐμὲ δὲ στυγνὸν καὶ περίλυπον ἔφασκον εἶναι, μὴ συνευδοκοῦντα ἔχει τι πικρὸν ὁ τῆσ ἀληθείασ λόγοσ, ἐπειδάν τισ ἀκράτῳ παρρησίᾳ χρώμενοσ μεγάλων ἀγαθῶν προσδοκίαν ἀφαιρῆται· (Demades, On the Twelve Years, 17:1)

    (데마데스, On the Twelve Years, 17:1)

  • καὶ νομίζω, καθάπερ Πλάτων φησὶν ἐκ πυρὸσ καὶ γῆσ ὡσ ἀναγκαίων τε καὶ πρώτων γεγονέναι τὸν σύμπαντα κόσμον, ἵν’ ὁρατόσ τε γένηται καὶ ἁπτόσ, γῆσ μὲν τὸ ἐμβριθὲσ καὶ στάσιμον αὐτῷ συμβαλομένησ, πυρὸσ δὲ χρῶμα καὶ μορφὴν καὶ κίνησιν αἱ ξ δ’ ἐν μέσῳ φύσεισ, ὕδωρ καὶ ἀήρ, μαλάξασαι καὶ σβέσασαι τὴν ἑκατέρου τῶν ἄκρων ἀνομοιότητα συνήγαγον καὶ ἀνεμείξαντο τὴν ὕλην δι’ αὐτῶν· (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 22)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 22)

  • καὶ γῆσ ὡσ ἀναγκαίων τε καὶ πρώτων γεγονέναι τὸν σύμπαντα κόσμον, ἵν’ ὁρατόσ τε γένηται καὶ ἁπτόσ, γῆσ μὲν τὸ ἐμβριθὲσ καὶ στάσιμον αὐτῷ συμβαλομένησ, πυρὸσ δὲ χρῶμα καὶ μορφὴν καὶ κίνησιν αἱ δ’ ἐν μέσῳ φύσεισ, ὕδωρ καὶ ἀήρ, μαλάξασαι καὶ σβέσασαι τὴν ἑκατέρου τῶν ἄκρων ἀνομοιότητα συνήγαγον καὶ ἀνεμίξαντο τὴν ὕλην δι’ αὐτῶν· (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 2 3:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 2 3:1)

  • "οὐ γάρ ἐστιν ὁρατὸσ ἀλλὰ δοξαστὸσ ἡμῖν ὁ θεὸσ οὗτοσ ἐν τοῖσ πάνυ παλαιοῖσ· (Plutarch, Amatorius, section 13 2:8)

    (플루타르코스, Amatorius, section 13 2:8)

  • ὅταν δὲ πάλιν λέγῃ τῆσ ψυχῆσ νεώτερον γεγονέναι τὸ σῶμα καὶ τὸν κόσμον εἶναι γενητόν, ὅτι ὁρατὸσ καὶ ἁπτὸσ καὶ σῶμα ἔχων ἐστὶ τὰ δὲ τοιαῦτα γιγνόμενα καὶ γενητὰ ἐφάνη παντὶ δῆλον ὡσ γένεσιν τῇ φύσει τοῦ σώματοσ ἀποδίδωσιν. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 9 6:1)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 9 6:1)

  • ὁ θεόσ, ἡ δ’ ἐπὶ τὸ παθητικὸν τε καὶ ὑλικόν, ὅπερ ἐστὶν ὁ ὁρατὸσ κόσμοσ· (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 1, chapter 3 23:1)

    (위 플루타르코스, Placita Philosophorum, book 1, chapter 3 23:1)

유의어

  1. 보이는

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION