헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁμιλέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁμιλέω ὁμιλήσω

형태분석: ὁμιλέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: o(/milos

  1. 떼지어 모이다, 자주 가다, 밀어닥치다
  2. 사귀다, 자주 가다, 연합하다, 참여하다, 교제하다, 서식하다
  3. ~에 접촉해 있다, 집중하다, ~에 앉다, ~로 이루어져 있다
  4. 방문하다, ~에 접촉해 있다, 찾다, 보러가다
  1. to be in company with, consort with, is in company
  2. to join in company, to throng
  3. to join battle with, to join battle
  4. to hold converse with, consort with, associate with, to frequent, be his pupil
  5. to be friends
  6. to attend to, busy oneself with, to be in
  7. consort with, to keep me company
  8. to deal with, wrought by intercourse
  9. to come into, be in, visit

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁμιλῶ

ὁμιλεῖς

ὁμιλεῖ

쌍수 ὁμιλεῖτον

ὁμιλεῖτον

복수 ὁμιλοῦμεν

ὁμιλεῖτε

ὁμιλοῦσιν*

접속법단수 ὁμιλῶ

ὁμιλῇς

ὁμιλῇ

쌍수 ὁμιλῆτον

ὁμιλῆτον

복수 ὁμιλῶμεν

ὁμιλῆτε

ὁμιλῶσιν*

기원법단수 ὁμιλοῖμι

ὁμιλοῖς

ὁμιλοῖ

쌍수 ὁμιλοῖτον

ὁμιλοίτην

복수 ὁμιλοῖμεν

ὁμιλοῖτε

ὁμιλοῖεν

명령법단수 ὁμίλει

ὁμιλείτω

쌍수 ὁμιλεῖτον

ὁμιλείτων

복수 ὁμιλεῖτε

ὁμιλούντων, ὁμιλείτωσαν

부정사 ὁμιλεῖν

분사 남성여성중성
ὁμιλων

ὁμιλουντος

ὁμιλουσα

ὁμιλουσης

ὁμιλουν

ὁμιλουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁμιλοῦμαι

ὁμιλεῖ, ὁμιλῇ

ὁμιλεῖται

쌍수 ὁμιλεῖσθον

ὁμιλεῖσθον

복수 ὁμιλούμεθα

ὁμιλεῖσθε

ὁμιλοῦνται

접속법단수 ὁμιλῶμαι

ὁμιλῇ

ὁμιλῆται

쌍수 ὁμιλῆσθον

ὁμιλῆσθον

복수 ὁμιλώμεθα

ὁμιλῆσθε

ὁμιλῶνται

기원법단수 ὁμιλοίμην

ὁμιλοῖο

ὁμιλοῖτο

쌍수 ὁμιλοῖσθον

ὁμιλοίσθην

복수 ὁμιλοίμεθα

ὁμιλοῖσθε

ὁμιλοῖντο

명령법단수 ὁμιλοῦ

ὁμιλείσθω

쌍수 ὁμιλεῖσθον

ὁμιλείσθων

복수 ὁμιλεῖσθε

ὁμιλείσθων, ὁμιλείσθωσαν

부정사 ὁμιλεῖσθαι

분사 남성여성중성
ὁμιλουμενος

ὁμιλουμενου

ὁμιλουμενη

ὁμιλουμενης

ὁμιλουμενον

ὁμιλουμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὕτωσ ἐποιεῖτε θυγατράσιν Ἰσραήλ, καὶ ἐκεῖναι φοβούμεναι ὡμίλουν ὑμῖν, ἀλλ’ οὐ θυγάτηρ Ἰούδα ὑπέμεινε τὴν ἀνομίαν ὑμῶν. (Septuagint, Liber Susanna 1:57)

    (70인역 성경, Liber Susanna 1:57)

  • καὶ αὐτοὶ ὡμίλουν πρὸσ ἀλλήλουσ περὶ πάντων τῶν συμβεβηκότων τούτων. (, chapter 14 494:1)

    (, chapter 14 494:1)

  • καὶ ταῦτα μὲν ἡμῖν εἰσ τοσοῦτον ἀνήχθω τοῦ λόγου, δείγματα τῆσ τε πρὸσ τοὺσ ἔξωθεν φιλανθρωπίασ τῶν προγόνων καὶ τῆσ ὑπὲρ αὐτῶν εὐψυχίασ ἐν τοῖσ ἐπείγουσι, καὶ αὖ τῶν ἐπιφανῶν τε καὶ πολλῶν ὡσ ἀλλήλοισ ὡμίλουν. (Aristides, Aelius, Orationes, 29:5)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 29:5)

  • καὶ μὴν Λακεδαιμόνιοι μὲν ὅπωσ ὡμίλουν ἀλλήλοισ οὐκ ἂν ἔχοιμεν εἰπεῖν· (Aristides, Aelius, Orationes, 76:5)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 76:5)

  • τούτοισ δέ γε, ἑώσ ὡμίλουν ἀνθρώποισ, πρώτοισ ξένων ἡ πόλισ δείκνυσι τὰ ἱερά· (Aristides, Aelius, Orationes, 101:10)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 101:10)

유의어

  1. to join battle with

  2. ~에 접촉해 있다

  3. consort with

  4. to deal with

  5. 방문하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION