- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὅλος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: holos 고전 발음: [홀로] 신약 발음: [올로]

기본형: ὅλος ὅλη ὅλον

형태분석: ὁλ (어간) + ος (어미)

어원: = θολός

  1. 완전한, 전체의, 완벽한, 모두의, 모든
  2. 철저한, 완전한
  3. 일반적으로, 보통, 대개,
  4. (부정문에서) 조금도, 전혀
  5. 실제로, 사실은
  1. whole, entire, perfect, complete
  2. complete, utter
  3. generally, on the whole
  4. (with negative): at all
  5. actually

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὅλος

완전한 (이)가

ὅλη

완전한 (이)가

ὅλον

완전한 (것)가

속격 ὅλου

완전한 (이)의

ὅλης

완전한 (이)의

ὅλου

완전한 (것)의

여격 ὅλῳ

완전한 (이)에게

ὅλῃ

완전한 (이)에게

ὅλῳ

완전한 (것)에게

대격 ὅλον

완전한 (이)를

ὅλην

완전한 (이)를

ὅλον

완전한 (것)를

호격 ὅλε

완전한 (이)야

ὅλη

완전한 (이)야

ὅλον

완전한 (것)야

쌍수주/대/호 ὅλω

완전한 (이)들이

ὅλα

완전한 (이)들이

ὅλω

완전한 (것)들이

속/여 ὅλοιν

완전한 (이)들의

ὅλαιν

완전한 (이)들의

ὅλοιν

완전한 (것)들의

복수주격 ὅλοι

완전한 (이)들이

ὅλαι

완전한 (이)들이

ὅλα

완전한 (것)들이

속격 ὅλων

완전한 (이)들의

ὁλῶν

완전한 (이)들의

ὅλων

완전한 (것)들의

여격 ὅλοις

완전한 (이)들에게

ὅλαις

완전한 (이)들에게

ὅλοις

완전한 (것)들에게

대격 ὅλους

완전한 (이)들을

ὅλας

완전한 (이)들을

ὅλα

완전한 (것)들을

호격 ὅλοι

완전한 (이)들아

ὅλαι

완전한 (이)들아

ὅλα

완전한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ὅλος

ὅλου

완전한 (이)의

ὁλώτερος

ὁλωτέρου

더 완전한 (이)의

ὁλώτατος

ὁλωτάτου

가장 완전한 (이)의

부사 ὅλως

ὁλώτερον

ὁλώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀνεβίβασεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ ἅρμα τὸ δεύτερον τῶν αὐτοῦ, καὶ ἐκήρυξεν ἔμπροσθεν αὐτοῦ κήρυξ. καὶ κατέστησεν αὐτὸν ἐφ᾿ ὅλης γῆς Αἰγύπτου. (Septuagint, Liber Genesis 41:43)

    (70인역 성경, 창세기 41:43)

  • ἐὰν δὲ μὴ εὑρεθῇ ὁ κλέψας, προσελεύσεται ὁ κύριος τῆς οἰκίας ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ ὀμεῖται ἦ μὴν μὴ αὐτὸν πεπονηρεῦσθαι ἐφ᾿ ὅλης τῆς παρακαταθήκης τοῦ πλησίον. (Septuagint, Liber Exodus 22:8)

    (70인역 성경, 탈출기 22:8)

  • ἐπίσκοπος Ἐλεάζαρ υἱὸς Ἀαρὼν τοῦ ἱερέως. τὸ ἔλαιον τοῦ φωτὸς καὶ τὸ θυμίαμα τῆς συνθέσεως καὶ ἡ θυσία ἡ καθ ἡμέραν καὶ τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως, ἡ ἐπισκοπὴ ὅλης τῆς σκηνῆς καὶ ὅσα ἐστὶν ἐν αὐτῇ ἐν τῷ ἁγίῳ, ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις. (Septuagint, Liber Numeri 4:16)

    (70인역 성경, 민수기 4:16)

  • καὶ ζητήσετε ἐκεῖ Κύριον τὸν Θεὸν ὑμῶν καὶ εὑρήσετε αὐτόν, ὅταν ἐκζητήσητε αὐτὸν ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου ἐν τῇ θλίψει σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 4:29)

    (70인역 성경, 신명기 4:29)

유의어

  1. 완전한

  2. 철저한

  3. 일반적으로

  4. 조금도

관련어

명사

형용사

동사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION