- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύνολος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: synolos 고전 발음: [쉬놀로] 신약 발음: [쉬놀로]

기본형: σύνολος σύνολον

형태분석: συνολ (어간) + ος (어미)

  1. 모두 함께하는, 동시의
  2. 일반적으로, 대개, 보통
  1. all together
  2. on the whole, in general, altogether

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύνολος

모두 함께하는 (이)가

σύνολον

모두 함께하는 (것)가

속격 συνόλου

모두 함께하는 (이)의

συνόλου

모두 함께하는 (것)의

여격 συνόλῳ

모두 함께하는 (이)에게

συνόλῳ

모두 함께하는 (것)에게

대격 σύνολον

모두 함께하는 (이)를

σύνολον

모두 함께하는 (것)를

호격 σύνολε

모두 함께하는 (이)야

σύνολον

모두 함께하는 (것)야

쌍수주/대/호 συνόλω

모두 함께하는 (이)들이

συνόλω

모두 함께하는 (것)들이

속/여 συνόλοιν

모두 함께하는 (이)들의

συνόλοιν

모두 함께하는 (것)들의

복수주격 σύνολοι

모두 함께하는 (이)들이

σύνολα

모두 함께하는 (것)들이

속격 συνόλων

모두 함께하는 (이)들의

συνόλων

모두 함께하는 (것)들의

여격 συνόλοις

모두 함께하는 (이)들에게

συνόλοις

모두 함께하는 (것)들에게

대격 συνόλους

모두 함께하는 (이)들을

σύνολα

모두 함께하는 (것)들을

호격 σύνολοι

모두 함께하는 (이)들아

σύνολα

모두 함께하는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 σύνολος

συνόλου

모두 함께하는 (이)의

συνολώτερος

συνολωτέρου

더 모두 함께하는 (이)의

συνολώτατος

συνολωτάτου

가장 모두 함께하는 (이)의

부사 συνόλως

συνολώτερον

συνολώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φ πᾶσα δὲ πόλις ἢ χώρα τὸ σύνολον, ἥτις κατὰ ταῦτα μὴ ποιήσῃ, δόρατι καὶ πυρὶ καταναλωθήσεται μετ᾿ ὀργῆς. οὐ μόνον ἀνθρώποις ἄβατος, ἀλλὰ καὶ θηρίοις καὶ πετεινοῖς εἰς τὸν ἅπαντα χρόνον ἔχθιστος κατασταθήσεται. (Septuagint, Liber Esther 8:33)

    (70인역 성경, 에스테르기 8:33)

  • πᾶς δὲ τόπος, οὗ ἐὰν φωραθῇ τὸ σύνολον σκεπαζόμενος Ἰουδαῖος, ἄβατος καὶ πυριφλεγὴς γινέσθω καὶ πάσῃ θνητῇ φύσει κατὰ πάντα ἄχρηστος φανήσεται εἰς τὸν ἀεὶ χρόνον». (Septuagint, Liber Maccabees III 3:29)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 3:29)

  • τίς νομὸς ἢ πόλις ἢ τίς τὸ σύνολον οἰκητὸς τόπος ἢ τίνες ἀγυιαὶ κοπετοῦ καὶ γόων ἐπ αὐτοῖς οὐκ ἐνεπιπλῶντο; (Septuagint, Liber Maccabees III 4:3)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 4:3)

  • Τούτων δὲ ἐπὶ τὴν λεγομένην Σχεδίαν ἀχθέντων καὶ τοῦ παράπλου περανθέντος, καθὼς ἦν δεδογματισμένον τῷ βασιλεῖ, προσέταξεν αὐτοὺς ἐν τῷ πρὸ τῆς πόλεως ἱπποδρόμῳ παρεμβαλεῖν ἀπλέτῳ καθεστῶτι περιμέτρῳ καὶ πρὸς παραδειγματισμὸν ἄγαν εὐκαιροτάτῳ καθεστῶτι πᾶσι τοῖς καταπορευομένοις εἰς τὴν πόλιν καὶ τοῖς ἐκ τούτων εἰς τὴν χώραν στελλομένοις πρὸς ἐκδημίαν πρὸς τὸ μηδὲ ταῖς δυνάμεσιν αὐτοῦ κοινωνεῖν, μηδὲ τὸ σύνολον καταξιῶσαι περιβόλων. (Septuagint, Liber Maccabees III 4:11)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 4:11)

  • καὶ προστετάχαμεν ἑκάστῳ πάντας εἰς τὰ ἴδια ἐπιστρέφειν, ἐν παντὶ τόπῳ μηθενὸς αὐτοὺς τὸ σύνολον καταβλάπτοντος, μήτε ὀνειδίζειν περὶ τῶν γεγενημένων παρὰ λόγον. (Septuagint, Liber Maccabees III 7:8)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 7:8)

  • φανερὸν δὴ ἐκ τῶν εἰρημένων ὅτι τὸ μὲν ὡς εἶδος ἢ οὐσία λεγόμενον οὐ γίγνεται, ἡ δὲ σύνολος ἡ κατὰ ταύτην λεγομένη γίγνεται, καὶ ὅτι ἐν παντὶ τῷ γεννωμένῳ ὕλη ἔνεστι, καὶ ἔστι τὸ μὲν τόδε τὸ δὲ τόδε. (Aristotle, Metaphysics, Book 7 113:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 7 113:1)

  • ἡ γὰρ οὐσία ἐστὶ τὸ εἶδος τὸ ἐνόν, ἐξ οὗ καὶ τῆς ὕλης ἡ σύνολος λέγεται οὐσία, οἱο῀ν ἡ κοιλότης ἐκ γὰρ ταύτης καὶ τῆς ῥινὸς σιμὴ ῥὶς καὶ ἡ σιμότης ἐστί δὶς γὰρ ἐν τούτοις ὑπάρξει ἡ ῥίς - ἐν δὲ τῇ συνόλῳ οὐσίᾳ, οἱο῀ν ῥινὶ σιμῇ ἢ Καλλίᾳ, ἐνέσται καὶ ἡ ὕλη: (Aristotle, Metaphysics, Book 7 185:2)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 7 185:2)

유의어

  1. 모두 함께하는

  2. 일반적으로

    • ὅλος (일반적으로, 보통, 대개)

관련어

명사

형용사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION