헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύνολος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύνολος σύνολον

형태분석: συνολ (어간) + ος (어미)

  1. 모두 함께하는, 동시의
  2. 일반적으로, 대개, 보통
  1. all together
  2. on the whole, in general, altogether

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύνολος

모두 함께하는 (이)가

σύνολον

모두 함께하는 (것)가

속격 συνόλου

모두 함께하는 (이)의

συνόλου

모두 함께하는 (것)의

여격 συνόλῳ

모두 함께하는 (이)에게

συνόλῳ

모두 함께하는 (것)에게

대격 σύνολον

모두 함께하는 (이)를

σύνολον

모두 함께하는 (것)를

호격 σύνολε

모두 함께하는 (이)야

σύνολον

모두 함께하는 (것)야

쌍수주/대/호 συνόλω

모두 함께하는 (이)들이

συνόλω

모두 함께하는 (것)들이

속/여 συνόλοιν

모두 함께하는 (이)들의

συνόλοιν

모두 함께하는 (것)들의

복수주격 σύνολοι

모두 함께하는 (이)들이

σύνολα

모두 함께하는 (것)들이

속격 συνόλων

모두 함께하는 (이)들의

συνόλων

모두 함께하는 (것)들의

여격 συνόλοις

모두 함께하는 (이)들에게

συνόλοις

모두 함께하는 (것)들에게

대격 συνόλους

모두 함께하는 (이)들을

σύνολα

모두 함께하는 (것)들을

호격 σύνολοι

모두 함께하는 (이)들아

σύνολα

모두 함께하는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 σύνολος

συνόλου

모두 함께하는 (이)의

συνολώτερος

συνολωτέρου

더 모두 함께하는 (이)의

συνολώτατος

συνολωτάτου

가장 모두 함께하는 (이)의

부사 συνόλως

συνολώτερον

συνολώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τοῦ μὲν συνόλου ἀνδριάντοσ μέροσ ὁ χαλκὸσ τοῦ δ’ ὡσ εἴδουσ λεγομένου ἀνδριάντοσ οὔ λεκτέον γὰρ τὸ εἶδοσ καὶ ᾗ εἶδοσ ἔχει ἕκαστον, τὸ δ’ ὑλικὸν οὐδέποτε καθ’ αὑτὸ λεκτέον· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 142:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 7 142:1)

  • εἰσ τὰ ἡμίση φθείρεται, ἢ ὁ ἄνθρωποσ εἰσ τὰ ὀστᾶ καὶ νεῦρα καὶ σάρκασ, διὰ τοῦτο καὶ εἰσὶν ἐκ τούτων οὕτωσ ὡσ ὄντων τῆσ οὐσίασ μερῶν, ἀλλ’ ὡσ ἐξ ὕλησ, καὶ τοῦ μὲν συνόλου μέρη, τοῦ εἴδουσ δὲ καὶ οὗ ὁ λόγοσ οὐκέτι· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 145:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 7 145:1)

  • δὴ ὁμοίωσ, τὸ δὲ σῶμα καὶ τὰ τούτου μόρια ὕστερα ταύτησ τῆσ οὐσίασ, καὶ διαιρεῖται εἰσ ταῦτα ὡσ εἰσ ὕλην οὐχ ἡ οὐσία ἀλλὰ τὸ σύνολον, τοῦ μὲν οὖν συνόλου πρότερα ταῦτ’ ἔστιν ὥσ, ἔστι δ’ ὡσ οὔ οὐδὲ γὰρ εἶναι δύναται χωριζόμενα· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 155:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 7 155:1)

  • μέροσ μὲν οὖν ἐστὶ καὶ τοῦ εἴδουσ εἶδοσ δὲ λέγω τὸ τί ἦν εἶναι καὶ τοῦ συνόλου τοῦ ἐκ τοῦ εἴδουσ καὶ τῆσ ὕλησ <καὶ τῆσ ὕλησ> αὐτῆσ. (Aristotle, Metaphysics, Book 7 159:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 7 159:1)

  • τοῦ δὲ συνόλου ἤδη, οἱο͂ν κύκλου τουδὶ καὶ τῶν καθ’ ἕκαστά τινοσ ἢ αἰσθητοῦ ἢ νοητοῦ ‐ λέγω δὲ νοητοὺσ μὲν οἱο͂ν τοὺσ μαθηματικούσ, αἰσθητοὺσ δὲ οἱο͂ν τοὺσ χαλκοῦσ καὶ τοὺσ ξυλίνουσ ‐ τούτων δὲ οὐκ ἔστιν ὁρισμόσ, ἀλλὰ μετὰ νοήσεωσ ἢ αἰσθήσεωσ γνωρίζονται, ἀπελθόντεσ δὲ ἐκ τῆσ ἐντελεχείασ οὐ δῆλον πότερον εἰσὶν ἢ οὐκ εἰσίν· (Aristotle, Metaphysics, Book 7 161:2)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 7 161:2)

유의어

  1. 모두 함께하는

  2. 일반적으로

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION