헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμφιδάκρυτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμφιδάκρυτος ἀμφιδάκρυτη ἀμφιδάκρυτον

형태분석: ἀμφιδακρυτ (어간) + ος (어미)

  1. all-tearful

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀμφιδάκρυτος

(이)가

ἀμφιδάκρύτη

(이)가

ἀμφιδάκρυτον

(것)가

속격 ἀμφιδακρύτου

(이)의

ἀμφιδάκρύτης

(이)의

ἀμφιδακρύτου

(것)의

여격 ἀμφιδακρύτῳ

(이)에게

ἀμφιδάκρύτῃ

(이)에게

ἀμφιδακρύτῳ

(것)에게

대격 ἀμφιδάκρυτον

(이)를

ἀμφιδάκρύτην

(이)를

ἀμφιδάκρυτον

(것)를

호격 ἀμφιδάκρυτε

(이)야

ἀμφιδάκρύτη

(이)야

ἀμφιδάκρυτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμφιδακρύτω

(이)들이

ἀμφιδάκρύτᾱ

(이)들이

ἀμφιδακρύτω

(것)들이

속/여 ἀμφιδακρύτοιν

(이)들의

ἀμφιδάκρύταιν

(이)들의

ἀμφιδακρύτοιν

(것)들의

복수주격 ἀμφιδάκρυτοι

(이)들이

ἀμφιδά́κρυται

(이)들이

ἀμφιδάκρυτα

(것)들이

속격 ἀμφιδακρύτων

(이)들의

ἀμφιδάκρυτῶν

(이)들의

ἀμφιδακρύτων

(것)들의

여격 ἀμφιδακρύτοις

(이)들에게

ἀμφιδάκρύταις

(이)들에게

ἀμφιδακρύτοις

(것)들에게

대격 ἀμφιδακρύτους

(이)들을

ἀμφιδάκρύτᾱς

(이)들을

ἀμφιδάκρυτα

(것)들을

호격 ἀμφιδάκρυτοι

(이)들아

ἀμφιδά́κρυται

(이)들아

ἀμφιδάκρυτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δ’ ἐν δόμοισι πρέσβυσ ὀμματοστερὴσ ἀπήνασ ὁμοπτέρου τᾶσ ἀπο‐ ζυγείσασ δόμων πόθον ἀμφιδάκρυτον ἀεὶ κατ‐ έχων ἀνῇξε μὲν ξίφουσ ἐπ’ αὐτόχειρά τε σφαγάν, ὑπὲρ τέραμνά τ’ ἀγχόνασ, στενάζων ἀρὰσ τέκνοισ· (Euripides, Phoenissae, episode, lyric 2:1)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode, lyric 2:1)

유의어

  1. all-tearful

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION