헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁλόκληρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁλόκληρος ὁλόκληρον

형태분석: ὁλοκληρ (어간) + ος (어미)

  1. 완벽한, 완전한, 완성된, 전체의
  1. complete in all parts, entire, perfect

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὁλόκληρος

완벽한 (이)가

ὁλόκληρον

완벽한 (것)가

속격 ὁλοκλήρου

완벽한 (이)의

ὁλοκλήρου

완벽한 (것)의

여격 ὁλοκλήρῳ

완벽한 (이)에게

ὁλοκλήρῳ

완벽한 (것)에게

대격 ὁλόκληρον

완벽한 (이)를

ὁλόκληρον

완벽한 (것)를

호격 ὁλόκληρε

완벽한 (이)야

ὁλόκληρον

완벽한 (것)야

쌍수주/대/호 ὁλοκλήρω

완벽한 (이)들이

ὁλοκλήρω

완벽한 (것)들이

속/여 ὁλοκλήροιν

완벽한 (이)들의

ὁλοκλήροιν

완벽한 (것)들의

복수주격 ὁλόκληροι

완벽한 (이)들이

ὁλόκληρα

완벽한 (것)들이

속격 ὁλοκλήρων

완벽한 (이)들의

ὁλοκλήρων

완벽한 (것)들의

여격 ὁλοκλήροις

완벽한 (이)들에게

ὁλοκλήροις

완벽한 (것)들에게

대격 ὁλοκλήρους

완벽한 (이)들을

ὁλόκληρα

완벽한 (것)들을

호격 ὁλόκληροι

완벽한 (이)들아

ὁλόκληρα

완벽한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Καὶ ἀριθμήσετε ὑμῖν ἀπὸ τῆσ ἐπαύριον τῶν σαββάτων, ἀπὸ τῆσ ἡμέρασ ἧσ ἂν προσενέγκητε τὸ δράγμα τοῦ ἐπιθέματοσ, ἑπτὰ ἑβδομάδασ ὁλοκλήρουσ, (Septuagint, Liber Leviticus 23:15)

    (70인역 성경, 레위기 23:15)

  • λίθουσ ὁλοκλήρουσ οἰκοδομήσεισ θυσιαστήριον Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου καὶ ἀνοίσεισ ἐπ̓ αὐτὸ ὁλοκαυτώματα Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου (Septuagint, Liber Deuteronomii 27:6)

    (70인역 성경, 신명기 27:6)

  • β καθότι ἐνετείλατο Μωυσῆσ ὁ θεράπων Κυρίου τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ, καθὰ γέγραπται ἐν τῷ νόμῳ Μωυσῆ, θυσιαστήριον λίθων ὁλοκλήρων, ἐφ’ οὓσ οὐκ ἐπεβλήθη σίδηροσ, καὶ ἀνεβίβασεν ἐκεῖ ὁλοκαυτώματα Κυρίῳ καὶ θυσίαν σωτηρίου. (Septuagint, Liber Iosue 9:4)

    (70인역 성경, 여호수아기 9:4)

  • καὶ ἔλαβον λίθουσ ὁλοκλήρουσ κατὰ τὸν νόμον καὶ ᾠκοδόμησαν τὸ θυσιαστήριον καινὸν κατὰ τὸ πρότερον. (Septuagint, Liber Maccabees I 4:47)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 4:47)

  • τὸ γὰρ ἐπίστασθαί σε ὁλόκληροσ δικαιοσύνη, καὶ εἰδέναι τὸ κράτοσ σου ρίζα ἀθανασίασ. (Septuagint, Liber Sapientiae 15:3)

    (70인역 성경, 지혜서 15:3)

  • τάδε σοι περὶ τῶν ἰδεῶν καὶ ἀρετῶν ἐξ ὧν συνίσταται ὁ πολιτικὸσ λόγοσ, καὶ δι’ ὧν δοκιμάζεται, καὶ πολλοῦ ἄξιοσ προάγεται, ὥσπερ ἐκ μερῶν καθ’ ἕκαστον συντιθέμενοσ, πανταχόθεν ὁλόκληροσ καὶ τελείωσ ἔχων αὐτὸσ ἐν ἑαυτῷ, αἵτινεσ τοιαίδε καὶ τοσαίδε εἰσί, σεμνότησ, βαρύτησ, περιβολή, ἀξιοπιστία, σφοδρότησ, ἔμφασισ, δεινότησ, ἐπιμέλεια, γλυκύτησ, σαφήνεια καὶ καθαρότησ, βραχύτησ καὶ συντομία, κόλασισ. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , chapter Arg 2:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , chapter Arg 2:1)

  • ἐφ’ οἷσ ἀχθόμενοσ ὁ Τίτοσ καὶ βαρέωσ φέρων, καὶ δεόμενοσ τοῦ συνεδρίου, τέλοσ ἐξέπεισε καὶ ταύτασ τὰσ πόλεισ ἀνεῖναι τῆσ φρουρᾶσ, ὅπωσ ὁλόκληροσ ἡ χάρισ ὑπάρξῃ παρ’ αὐτοῦ τοῖσ Ἕλλησιν. (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 10 2:1)

    (플루타르코스, Titus Flamininus, chapter 10 2:1)

  • ἐν δυσὶ γὰρ οὖσα, τῇ τ’ ἐλλείψει τῆσ δόσεωσ καὶ τῇ ὑπερβολῇ τῆσ λήψεωσ, οὐ πᾶσιν ὁλόκληροσ παραγίνεται, ἀλλ’ ἐνίοτε χωρίζεται, καὶ οἳ μὲν τῇ λήψει ὑπερβάλλουσιν, οἳ δὲ τῇ δόσει ἐλλείπουσιν. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 4 33:4)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 4 33:4)

  • ἐξ ἧσ ἡ μὲν ἔγγιστα θαλάττησ καὶ ποταμῶν φυομένη τμηθεῖσα τὴν ἀπὸ ῥίζησ τομὴν ὁλόκληροσ ἐπὶ τοὺσ λιμένασ τοὺσ ἔγγιστα κατάγεται, πάσῃ διαρκὴσ Ἰταλίᾳ πρόσ τε τὰ ναυτικὰ καὶ πρὸσ τὰσ τῶν οἰκιῶν κατασκευάσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 15 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 15 4:1)

유의어

  1. 완벽한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION