νοέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
νοέω
νοήσω
ἐνόησα
νενόηκα
νενόημαι
νοῆσην
Structure:
νοέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to perceive, observe, see, notice
- to think, suppose
- to think out, devise, contrive, (in infinitive) to be minded to do a thing
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀλλ’ ἑκ[όν]τι νόῳ, ! (Bacchylides, , epinicians, ode 4 Pu/qia.> 1:15)
- φρένα δ’ εὐθύδικον ἀτρέμ’ ἀμπαύσασ μεριμνᾶν δεῦρ’ ἐπάθρησον νόῳ, ᾗ σὺν Χαρίτεσσι βαθυζώνοισ ὑφάνασ ὕμνον ἀπὸ ζαθέασ νάσου ξένοσ ὑμετέραν πέμ‐ πει κλεεννὰν ἐσ πόλιν, χρυσάμπυκοσ Οὐρανίασ κλει‐ νὸσ θεράπων· (Bacchylides, , epinicians, ode 5 1:2)
- τῷ καὶ νῦν ἀτενεῖ τε νόῳ καὶ ἐπίφρονι βουλῇ ῥυσόμεθα κράτοσ ὑμὸν ἐν αἰνῇ δηϊοτῆτι μαρνάμενοι Τιτῆσιν ἀνὰ κρατερὰσ ὑσμίνασ. (Hesiod, Theogony, Book Th. 64:4)
- ναὶ πάτερ ἡμέτερε, Κρονίδη, ὕπατε κρειόντων, γουνοῦμαί σε θεὰ γλαυκῶπισ, τριτογένεια, ἐξαύδα, μὴ κεῦθε νόῳ, ἵνα εἴδομεν ἤδη, τίσ μῆτισ δάκνει σε κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν, ἢ τί βαρὺ στενάχεισ ὦχρόσ τέ σε εἷλε παρειάσ; (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 1:3)
- Ἀρκεσίλαον δέ φησιν εἰσ συμπόσιον παρακληθέντα καὶ συγκατακλιθέντα ἑνὶ τῶν βορῶσ ἐσθιόντων, αὐτὸν δὲ μηδενὸσ ἀπολαῦσαι δυνάμενον, ἐπεί τισ αὐτῷ τῶν παρόντων ἐξέτεινεν, φάναι εὖ σοι γένοιτο, Τηλέφῳ δ’ ἁγὼ νοῶ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 2 3:2)
Synonyms
-
to perceive
- μανθάνω (I notice, perceive)
- παρεῖδον (to observe by the way, notice)
- φράζω ( I remark, perceive, notice)
- ἀίω (to perceive, to hear, to perceive)
- αἰσθάνομαι (I perceive, apprehend, notice)
- εἶδον (to see, perceive, behold)
- εἴδομαι (, to see, behold)
-
to think
-
to think out
Derived
- ἀμφινοέω (to think both ways, be in doubt)
- διανοέομαι (to be minded, intend, purpose)
- εἰσνοέω (to perceive, remark)
- ἐννοέω (to have in one's thoughts, to think, consider)
- ἐπινοέω (to think on or of, contrive, to form plans)
- κατανοέω (to observe well, to understand, to perceive)
- μετανοέω (to perceive afterwards or too late, to change one's mind or purpose, to repent)
- παρανοέω (to think amiss, to be deranged, lose one's wits)
- περινοέω (to contrive cunningly, to consider on all sides, consider well)
- προνοέω (to perceive before, foresee, foreseeing)
- προσεννοέω (to think on, observe besides)
- προσνοέω (to perceive besides)
- συννοέω (to meditate or reflect upon, to perceive by thinking, comprehend)
- ὑπονοέω (to think secretly, suspect, to suspect that . .)