헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μυχός

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μυχός μυχοῦ

형태분석: μυχ (어간) + ος (어미)

어원: mu/w

  1. the innermost place, inmost nook or corner
  2. the inmost part of a house, the women's apartments
  3. a bay or creek

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δὲ τὴν ἀδύνατον ὄντωσ νύκτα καὶ ἐξ ἀδυνάτου ᾅδου μυχῶν ἐπελθοῦσαν, τὸν αὐτὸν ὕπνον κοιμώμενοι, (Septuagint, Liber Sapientiae 17:14)

    (70인역 성경, 지혜서 17:14)

  • τάλαιναι κόραι τάλαιναι Φρυγῶν, ὦ κατάρατοι, ποῖ καί με φυγᾷ πτώσσουσι μυχῶν; (Euripides, Hecuba, episode, lyric4)

    (에우리피데스, Hecuba, episode, lyric4)

  • χρόνῳ δ’ ἀνελθὼν ἐξ ἀνηλίων μυχῶν Αἵδου Κόρησ <τ’> ἔνερθεν, οὐκ ἀτιμάσω θεοὺσ προσειπεῖν πρῶτα τοὺσ κατὰ στέγασ. (Euripides, Heracles, episode, anapests 5:9)

    (에우리피데스, Heracles, episode, anapests 5:9)

  • τίνα φυγὰν πτερόεσσαν ἢ χθονὸσ ὑπὸ σκοτίων μυχῶν πορευθῶ, θανάτου λεύσιμον ἄταν ἀποφεύγουσα, τεθρίππων ὠκιστᾶν χαλᾶν ἐπιβᾶσ’, ἢ πρύμνασ ἐπὶ ναῶν; (Euripides, Ion, episode, lyric3)

    (에우리피데스, Ion, episode, lyric3)

  • τὸ μέντοι γε πολὺ τούτου βαθείαισ καὶ κακοπαθέσι μεταλλείαισ εὑρίσκεται κατὰ τὸν Φαληρέα Δημήτριον ἐλπιζούσησ τῆσ πλεονεξίασ ἀνάξειν ἐκ τῶν μυχῶν τῆσ γῆσ αὐτὸν τὸν Πλούτωνα, χαριεντιζόμενοσ γοῦν φησιν ὅτι πολλάκισ καταναλώσαντεσ τὰ φανερὰ τῶν ἀδήλων ἕνεκα ἃ μὲν ἔμελλον οὐκ ἔλαβον, ἃ δ’ εἶχον ἀπέβαλον ὥσπερ αἰνίγματοσ τρόπον ἀτυχοῦντεσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 1944)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 1944)

유의어

  1. the inmost part of a house

  2. a bay or creek

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION