μεστός?
1/2군 변화 형용사;
로마알파벳 전사: mestos
고전 발음: [메스또스]
신약 발음: [매스또스]
기본형:
μεστός
μεστή
μεστόν
형태분석:
μεστ
(어간)
+
ος
(어미)
곡용 정보
1/2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- α καὶ εἶπεν αὐτῷ. εἶδόν σε, κύριε, ὡς ἄγγελον Θεοῦ, καὶ ἐταράχθη ἡ καρδία μου ἀπὸ φόβου τῆς δόξης σου, ὅτι θαυμαστὸς εἶ, κύριε, καὶ τὸ πρόσωπόν σου χαρίτων μεστόν. (Septuagint, Liber Esther 5:9)
(70인역 성경, 에스테르기 5:9)
- μεστὸς γὰρ ζήλου θυμὸς ἀνδρὸς αὐτῆς. οὐ φείσεται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως, (Septuagint, Liber Proverbiorum 6:38)
(70인역 성경, 잠언 6:38)
- ὅτι ἕως θεμελίου αὐτοῦ χερσωθήσεται καὶ ὡς σμῖλαξ περιπλεκομένη βρωθήσεται καὶ ὡς καλάμη ξηρασίας μεστή. (Septuagint, Prophetia Nahum 1:10)
(70인역 성경, 나훔서 1:10)
- ΚΑΙ ἐγένετο ἐπ ἐμὲ χεὶρ Κυρίου, καὶ ἐξήγαγέ με ἐν πνεύματι Κύριος καὶ ἔθηκέ με ἐν μέσῳ τοῦ πεδίου, καὶ τοῦτο ἦν μεστὸν ὀστέων ἀνθρωπίνων. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 37:1)
(70인역 성경, 에제키엘서 37:1)
- Ἐπειδὴ πολλοὶ τῶν ξένων, οὐ μόνον Ἕλληνες ἀλλὰ καὶ βάρβαροι, οὐδαμῶς ἄξιοι ὄντες κοινωνεῖν ἡμῖν τῆς πολιτείας, παρεγγραφέντες οὐκ οἶδα ὅπως καὶ θεοὶ δόξαντες ἐμπεπλήκασι μὲν τὸν οὐρανὸν ὡς μεστὸν εἶναι τὸ συμπόσιον ὄχλου ταραχώδους πολυγλώσσων τινῶν καὶ ξυγκλύδων ἀνθρώπων, ἐπιλέλοιπε δὲ ἡ ἀμβροσία καὶ τὸ νέκταρ, ὥστε μνᾶς ἤδη τὴν κοτύλην εἶναι διὰ τὸ πλῆθος τῶν πινόντων οἱ δὲ ὑπὸ αὐθαδείας παρωσάμενοι τοὺς παλαιούς τε καὶ ἀληθεῖς θεοὺς προεδρίας ἠξιώκασιν αὑτοὺς παρὰ πάντα τὰ πάτρια καὶ ἐν τῇ γῇ προτιμᾶσθαι θέλουσι: (Lucian, Deorum concilium, (no name) 14:7)
(루키아노스, Deorum concilium, (no name) 14:7)
- καὶ τὸ πρᾶγμα ὑπερήδιστον, οἶμαι, οἴκων ὁ κάλλιστος ἐς ὑποδοχὴν λόγων ἀναπεπταμένος καὶ ἐπαίνου καὶ εὐφημίας μεστὸς ὤν, ἠρέμα καὶ αὐτὸς ὥσπερ τὰ ἄντρα συνεπηχῶν καὶ τοῖς λεγομένοις παρακολουθῶν καὶ παρατείνων τὰ τελευταῖα τῆς φωνῆς καὶ τοῖς ὑστάτοις τῶν λόγων ἐμβραδύνων, μᾶλλον δὲ ὡς ἄν τις εὐμαθὴς ἀκροατὴς διαμνημονεύων τὰ εἰρημένα καὶ τὸν λέγοντα ἐπαινῶν καὶ ἀντίδοσιν οὐκ ἄμουσον ποιούμενος πρὸς αὐτά: (Lucian, De Domo, (no name) 3:2)
(루키아노스, De Domo, (no name) 3:2)
- ἐπεὶ δὲ ἐς τὴν Ὀλυμπίαν ἀφικόμεθα, μεστὸς ἦν ὁ ὀπισθόδομος τῶν κατηγορούντων Πρωτέως ἢ ἐπαινούντων τὴν προαίρεσιν αὐτοῦ, ὥστε καὶ εἰς χεῖρας αὐτῶν ἦλθον οἱ πολλοί, ἄχρι δὴ παρελθὼν αὐτὸς ὁ Πρωτεὺς μυρίῳ τῷ πλήθει παραπεμπόμενος κατόπιν τοῦ τῶν κηρύκων ἀγῶνος λόγους τινὰς διεξῆλθεν περὶ ἑαυτοῦ, τὸν βίον τε ὡς ἐβίω καὶ τοὺς κινδύνους οὓς ἐκινδύνευσεν διηγούμενος καὶ ὅσα πράγματα φιλοσοφίας ἕνεκα ὑπέμεινεν. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 12:2)
(루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 12:2)
- σπλάγχνων δ᾿ ἐπ᾿ αὐτῶν διάπυρον τρέχει κακόν, δίναισι φλογμῶν σάρκα πυρπολούμενον, ὁποῖα κρητὴρ μεστὸς Αἰτναίου πυρὸς ἢ Σικελὸς αὐλὼν ἁλιπόρου διασφάγος, ὅπου δυσεξέλικτα κυματούμενος σήραγξι πετρῶν σκολιὸς εἱλεῖται κλύδων. (Lucian, 4)
(루키아노스, 4)
- Νῦν καὶ χωλός, ὦ Ζεῦ, ὁ Ἥφαιστος καὶ οἱ δάκτυλοι αὐτοῦ ἀνάξιοι τῆς σῆς κύλικος καὶ ἀσβόλου μεστός ἐστι, καὶ ναυτιᾷς ὁρῶν αὐτόν, ἐξ ὅτου τὸν καλὸν κομήτην τοῦτον ἡ Ἴδη ἀνέθρεψε: (Lucian, Dialogi deorum, 8:1)
(루키아노스, Dialogi deorum, 8:1)
유의어
-
가득한
- πλέος (가득한, 완전한)
- κάθυδρος (물의, 수상의, 수중의)
- ἔκπλεος (아주 가득한)
- σύμπλεος (아주 가득한)
- ἀνάπλεος (아주 가득한)
- ἐπίπλεος (아주 가득한)
- ἔμπλεος (아주 가득한)
- πλησίστιος (with full sails)
- ζαφλεγής (full of fire)
- ἐντελής (완전한, 가득한, 전체의)
- πλήρης (완전한, 가득한)
- ἀνάμεστος (filled full, of)
- ἰχθυώδης (full of fish)
- πιδακώδης (full of springs)
- προσόψιος (full in view)
- γλαγερός (full of milk)
- περιγλαγής (full of milk)
- ξενόεις (full of strangers)
- γυναικοπληθής (full of women)
- δυσκηδής (full of misery)
- ἐντελής (다 자란, 다 큰)
- ἀκμηνός (다 자란, 다 큰)
- τέλειος (다 큰, 다 자란)
- ἁδρός (큰, 성장한, 다 큰)
- χοιραδώδης (가득한, 완전한, 부른)
- σηματόεις (full of tombs)