κεῖμαι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κεῖμαι
κείσομαι
Structure:
κεί
(Stem)
+
μαι
(Ending)
Sense
- to lie, lie outstretched, to lie asleep, repose, lie idle, lie still
- to lie sick or wounded, lie in misery
- to lie dead
- to lie neglected, uncared for, unburied
- (of wrestlers) to have a fall
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οἱ δ’ οὐδὲν ἡμῖν ἐν γένει πεφυκότεσ, πάλαι παρόντεσ, οἳ μὲν ἐν χωστοῖσ τάφοισ κεῖνται πεσόντεσ, πίστισ οὐ σμικρὰ πόλει, οἳ δ’ ἔν θ’ ὅπλοισι καὶ παρ’ ἱππείοισ ὄχοισ ψυχρὰν ἀήσιν δίψιόν τε πῦρ θεοῦ μένουσι καρτεροῦντεσ, οὐκ ἐν δεμνίοισ πυκνὴν ἄμυστιν ὡσ σὺ δεξιούμενοι. (Euripides, Rhesus, episode, iambics13)
- καίτοι εἰ ἠβούλετο δίκαιοσ εἶναι περὶ τοὺσ παῖδασ, ἐξῆν αὐτῷ κατὰ τοὺσ νόμουσ, οἳ κεῖνται περὶ τῶν ὀρφανῶν καὶ τοῖσ ἀδυνάτοισ τῶν ἐπιτρόπων καὶ τοῖσ δυναμένοισ, μισθῶσαι τὸν οἶκον ἀπηλλαγμένον πολλῶν πραγμάτων ἢ γῆν πριάμενον ἐκ τῶν προσιόντων τοὺσ παῖδασ τρέφειν, καὶ ὁπότερα τούτων ἐποίησεν, οὐδενὸσ ἂν ἧττον Ἀθηναίων πλούσιοι ἦσαν. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 27 2:4)
- οὐδ’ ἡρ́πασεν χάρυβδισ οἰωνοσκόπον, τέθριππον ἁρ́μα περιβαλοῦσα χάσματι, ἄλλοι τε κεῖνται πρὸσ πύλαισ λοχαγέται πέτροισ καταξανθέντεσ ὀστέων ῥαφάσ; (Euripides, Suppliants, episode 4:3)
- οὓσ δ’ Ἄρησ ἕλοι, οὐ παῖδασ εἶδον, οὐ δάμαρτοσ ἐν χεροῖν πέπλοισ συνεστάλησαν, ἐν ξένῃ δὲ γῇ κεῖνται. (Euripides, The Trojan Women, episode, iambic 1:20)
- νιφόβολον Φρυγῶν νάποσ Ἴδασ τ’ ὄρεα, Πρίαμοσ ὅθι ποτὲ βρέφοσ ἁπαλὸν ἔβαλε ματέροσ ἀποπρὸ νοσφίσασ ἐπὶ μόρῳ θανατόεντι Πάριν, ὃσ Ἰδαῖοσ Ἰ‐ δαῖοσ ἐλέγετ’ ἐλέγετ’ ἐν Φρυγῶν πόλει, μή ποτ’ ὤφελεσ τὸν ἀμφὶ βουσὶ βουκόλον τραφέντ’ Ἀλέξανδρον οἰκίσαι ἀμφὶ τὸ λευκὸν ὕδωρ, ὅθι κρῆναι Νυμφᾶν κεῖνται λειμών τ’ ἔρνεσι θάλλων χλωροῖσ καὶ ῥοδόεντ’ ἄνθε’ ὑακίνθινά τε θεαῖσ δρέπειν· (Euripides, Iphigenia in Aulis, choral, lyric6)
Synonyms
-
to lie
-
to lie sick or wounded
-
to lie dead
-
to have a fall
Derived
- ἀμφίκειμαι (to lie round, locked in, lies close)
- ἀνάκειμαι (to be laid up, to be devoted, to be set up)
- ἀντίκειμαι (to be set over against, lie opposite, by way of opposition)
- ἀπόκειμαι (to be laid away, to be laid up in store, store)
- διάκειμαι (to be in a certain state, to be disposed or affected, I am affected)
- ἐγκατάκειμαι (to lie in, to lie in bed, sleep)
- ἔγκειμαι (to lie in, be wrapped in, clothes)
- εἴσκειμαι (to be put on board ship)
- ἔκκειμαι (to be cast out or exposed, to be set up in public, posted up)
- ἐναπόκειμαι (to be stored up in)
- ἐπανάκειμαι (to be imposed upon)
- ἐπίκειμαι (to be laid upon, to be put to or closed, to be placed in or on)
- κατάκειμαι (to lie down, lie outstretched, to lie)
- παρακατάκειμαι (to lie beside)
- παράκειμαι (to lie beside or before, the choice lies before, close at hand)
- περίκειμαι (to lie round about, lying with his arms round, there was)
- προκατάκειμαι (to lie down before)
- πρόκειμαι (to be set before one, to lie exposed, to lie dead)
- προσεπίκειμαι (to be urgent besides)
- πρόσκειμαι (to be placed or laid by or upon, to lie by or upon, were upon)
- προυπόκειμαι (to be mortgaged before)
- συγκατάκειμαι (to lie with or together)
- σύγκειμαι (to lie together, to be composed or compounded, to be composed)
- συνανάκειμαι (to recline together at table)
- συνεπίκειμαι (to join in attacking)
- ὑπέκκειμαι (to be carried out to a place of safety, to be stowed safe away)
- ὑπερκατάκειμαι (to lie or sit above)
- ὑπέρκειμαι (to lie or be situate above, to be postponed)
- ὑπόκειμαι (to lie under, to lie below)