κεῖμαι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κεῖμαι
κείσομαι
Structure:
κεί
(Stem)
+
μαι
(Ending)
Sense
- to lie, lie outstretched, to lie asleep, repose, lie idle, lie still
- to lie sick or wounded, lie in misery
- to lie dead
- to lie neglected, uncared for, unburied
- (of wrestlers) to have a fall
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἵνα ὑπάρχωσιν ὑμῖν οὗτοι εἰσ σημεῖον κείμενον διαπαντόσ, ἵνα ὅταν ἐρωτᾷ σε ὁ υἱόσ σου αὔριον λέγων, τί εἰσιν οἱ λίθοι οὗτοι ἡμῖν̣ (Septuagint, Liber Iosue 4:6)
- ε διειληφότεσ οὖν τόδε τὸ ἔθνοσ μονώτατον ἐν ἀντιπαραγωγῇ παντὶ διαπαντὸσ ἀνθρώπῳ κείμενον, διαγωγὴν νόμων ξενίζουσαν παραλλάσσον καὶ δυσνοοῦν τοῖσ ἡμετέροισ πράγμασι τὰ χείριστα συντελοῦν κακὰ καὶ πρὸσ τὸ μὴ τὴν βασιλείαν εὐσταθείασ τυγχάνειν. (Septuagint, Liber Esther 3:18)
- οἵ τε τούτων συζυγεῖσ βρόχοισ ἀντὶ στεφέων τοὺσ αὐχένασ περιπεπλεγμένοι μετὰ ἀκμαίασ καὶ νεανικῆσ ἡλικίασ, ἀντὶ εὐωχίασ καὶ νεωτερικῆσ ραθυμίασ τὰσ ἐπιλοίπουσ τῶν γάμων ἡμέρασ ἐν θρήνοισ διῆγον, παρὰ πόδασ ἤδη τὸν ᾅδην ὁρῶντεσ κείμενον. (Septuagint, Liber Maccabees III 4:8)
- μέχρι μὲν οὖν τούτων τὸ σχῆμα τῆσ λέξεωσ σῴζει τὴν ἀκολουθίαν, ὡσ ἐπὶ προσώπων ἀμφοτέρων κείμενον. (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 14 1:2)
- ἐσ τὸν θώρακα ἐσελθὼν ὕπτιον κείμενον λοχῶντι ἐοίκεν, ὡσ φοβήσειεν αὐτούσ, ὁπότε κατ̓ αὐτὸν γένοιντο σύροντεσ. (Lucian, Herodotus 10:1)
Synonyms
-
to lie
-
to lie sick or wounded
-
to lie dead
-
to have a fall
Derived
- ἀμφίκειμαι (to lie round, locked in, lies close)
- ἀνάκειμαι (to be laid up, to be devoted, to be set up)
- ἀντίκειμαι (to be set over against, lie opposite, by way of opposition)
- ἀπόκειμαι (to be laid away, to be laid up in store, store)
- διάκειμαι (to be in a certain state, to be disposed or affected, I am affected)
- ἐγκατάκειμαι (to lie in, to lie in bed, sleep)
- ἔγκειμαι (to lie in, be wrapped in, clothes)
- εἴσκειμαι (to be put on board ship)
- ἔκκειμαι (to be cast out or exposed, to be set up in public, posted up)
- ἐναπόκειμαι (to be stored up in)
- ἐπανάκειμαι (to be imposed upon)
- ἐπίκειμαι (to be laid upon, to be put to or closed, to be placed in or on)
- κατάκειμαι (to lie down, lie outstretched, to lie)
- παρακατάκειμαι (to lie beside)
- παράκειμαι (to lie beside or before, the choice lies before, close at hand)
- περίκειμαι (to lie round about, lying with his arms round, there was)
- προκατάκειμαι (to lie down before)
- πρόκειμαι (to be set before one, to lie exposed, to lie dead)
- προσεπίκειμαι (to be urgent besides)
- πρόσκειμαι (to be placed or laid by or upon, to lie by or upon, were upon)
- προυπόκειμαι (to be mortgaged before)
- συγκατάκειμαι (to lie with or together)
- σύγκειμαι (to lie together, to be composed or compounded, to be composed)
- συνανάκειμαι (to recline together at table)
- συνεπίκειμαι (to join in attacking)
- ὑπέκκειμαι (to be carried out to a place of safety, to be stowed safe away)
- ὑπερκατάκειμαι (to lie or sit above)
- ὑπέρκειμαι (to lie or be situate above, to be postponed)
- ὑπόκειμαι (to lie under, to lie below)