κατεῖπον
Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κατεῖπον
Structure:
Etym.: used as aor2 to katagoreu/w. (katerw= being the fut.)
Sense
- to speak against or to the prejudice of, accuse, denounce
- to speak out, tell plainly, declare, report
- to tell
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
Synonyms
-
to speak against or to the prejudice of
- κατερέω (to speak against, accuse)
- κατηγορέω (to speak against, especially before judges, to accuse)
-
to speak out
- διαγορεύω (to speak plainly, declare)
- κατερέω (to say or tell plainly, speak out, it shall be declared)
- ἐξεῖπον (to speak out, tell out, declare)
- ἀπεῖπον (to speak out, tell out, declare)
- διαφράζω (to speak distinctly, tell plainly)
- ἀπόφημι (to speak out, declare flatly or plainly)
- ἀναφαίνω (to be declared, to be plainly)
- ἀποφθέγγομαι (I speak my opinion plainly, boldly declare)
- φράζω (I tell, declare)
- θροέω (to tell out, declare)
- καταυδάω (to speak out, speak plainly)
-
to tell
- πιφαύσκω (to tell)
- λέγω (to tell)
- ἐξεῖπον (to tell, of)
- ἔσπον (tell)
- λέγω (to say something, to speak to the point or purpose, am I right)
- αἰνέω ( I tell of, speak of)
- φωνέω (I speak, tell of)
- δύσλεκτος (hard to tell)
- συνεῖπον (to help to tell)
- προδείκνυμι (to tell first)
- μυθολογεύω (to tell word for word)
- φράζω (I tell, declare)
- θροέω (to tell out, declare)
- ἀξιαφήγητος (worth telling)
- γεγωνέω (to tell out, proclaim)
- γεγωνίσκω (to tell out, proclaim)
- τερατολογέω (to tell of marvels)
- παραδοξολόγος (telling of marvels.)
- μυθολογίᾱ (story-telling)
- σαφηνέω (to tell distinctly)
- ἀφήγησις (a telling, narrating, telling)