καθοράω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
καθοράω
κατόψομαι
κατώφθην
κατῶμμαι
Structure:
κατ
(Prefix)
+
ὁρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to look down
- to look down upon
- to have within view, to perceive
- to look to, observe
- to explore
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐπιτρέψαντεσ οὖν τῷ πνέοντι καὶ παραδόντεσ ἑαυτοὺσ ἐχειμαζόμεθα ἡμέρασ ἐννέα καὶ ἑβδομήκοντα, τῇ ὀγδοηκοστῇ δὲ ἄφνω ἐκλάμψαντοσ ἡλίου καθορῶμεν οὐ πόρρω νῆσον ὑψηλὴν καὶ δασεῖαν, οὐ τραχεῖ περιηχουμένην τῷ κύματι· (Lucian, Verae Historiae, book 1 6:3)
- ἑπτὰ δὲ ἡμέρασ καὶ τὰσ ἴσασ νύκτασ ἀεροδρομήσαντεσ, ὀγδόῃ καθορῶμεν γῆν τινα μεγάλην ἐν τῷ ἀέρι καθάπερ νῆσον, λαμπρὰν καὶ σφαιροειδῆ καὶ φωτὶ μεγάλῳ καταλαμπομένην προσενεχθέντεσ δὲ αὐτῇ καὶ ὁρμισάμενοι ἀπέβημεν, ἐπισκοποῦντεσ δὲ τὴν χώραν εὑρίσκομεν οἰκουμένην τε καὶ γεωργουμένην. (Lucian, Verae Historiae, book 1 10:1)
- ὀγδόῃ δὲ ἡμέρᾳ πλέοντεσ οὐκέτι διὰ τοῦ γάλακτοσ, ἀλλ’ ἤδη ἐν ἁλμυρῷ καὶ κυανέῳ ὕδατι, καθορῶμεν ἀνθρώπουσ πολλοὺσ ἐπὶ τοῦ πελάγουσ διαθέοντασ, ἅπαντα ἡμῖν προσεοικότασ, καὶ τὰ σώματα καὶ τὰ μεγέθη, πλὴν τῶν ποδῶν μόνων ταῦτα γὰρ φέλλινα εἶχον, ἀφ’ οὗ δή, οἶμαι, καὶ ἐκαλοῦντο Φελλόποδεσ. (Lucian, Verae Historiae, book 2 4:1)
- ἀεὶ ὃ καθορῶμεν ἄλλοτε ἄλλῃ γιγνόμενον, ὡσ πῦρ, μὴ τοῦτο ἀλλὰ τὸ τοιοῦτον ἑκάστοτε προσαγορεύειν πῦρ, μηδὲ ὕδωρ τοῦτο ἀλλὰ τὸ τοιοῦτον ἀεί, μηδὲ ἄλλο ποτὲ μηδὲν ὥσ τινα ἔχον βεβαιότητα, ὅσα δεικνύντεσ τῷ ῥήματι τῷ τόδε καὶ τοῦτο προσχρώμενοι δηλοῦν ἡγούμεθά τι· (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 204:2)
- πρὸσ δὴ τούτοισ ἕτερον αὖ τι τῶν πρὸσ γέλωτα εὐδοκιμησάντων ἄν, ὦ Σώκρατεσ, ἆρα καθορῶμεν ἡμῖν γεγονὸσ ἐν τοῖσ διῃρημένοισ; (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 56:6)
- τὰ περὶ τὴν τῶν σωμάτων φύσιν ἁπάντων τῶν ζῴων, πῦρ καὶ ὕδωρ καὶ πνεῦμα καθορῶμέν που καὶ γῆν καθάπερ οἱ χειμαζόμενοι, φασίν, ἐνόντα ἐν τῇ συστάσει. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 110:4)
Synonyms
-
to look down
-
to look down upon
- καταδέρκομαι (to look down upon)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon)
- κατεῖδον (to look down)
- ἐκκατεῖδον (to look down from)
- καταβλέπω (to look down at)
- ἐνοράω (to look at or upon)
- εἰσδέρκομαι (to look at or upon)
- προτιόσσομαι (to look at or upon)
- προσεῖδον (to look at or upon)
- προσβλέπω (to look at or upon)
- ἀποβλέπω (to look upon)
- εἰσβλέπω (to look at, look upon)
- ὑπερφρονέω (to look down upon, despise, to be despised)
- ἐπικαταρρέω (to fall down upon)
- ἐπιβλέπω (to look upon, look attentively)
- ἐπιδέρκομαι (to look upon, behold)
- ἐπεῖδον (to look upon, behold, to look upon)
- ἐπιπιέζω (to press upon, press down)
- καταθεάομαι (to look down upon, watch from above, to contemplate)
- ἐπικαταίρω (to sink down upon)
- κατεῖδον (to look down upon, to behold, regard)
-
to look to
- εἴδομαι ( to look at, observe)
- ἐπιβλέπω (to look well at, observe)
- ἀθρέω (to look, gaze, by observing)
- θεωρέω (I look at, spectate, observe)
- ἐπιγιγνώσκω (to look upon, witness, observe)
- ἐνεῖδον (to observe, in, to observe)
- ἀναθρέω (to look up at, observe closely, compared with)
- ἀθρέω (to look at, gaze at, observe)
- σκοπέω (I look for)
- προσλεύσσω (to look on or at)
- λεύσσω (to look, to look)
- ἐπιτηρέω (to look out for)
- ἀναδέρκομαι (to look up)
- εἰσανεῖδον (to look up to)
- ἀνοράω (to look up)
- βλέπω (to look at)
- ἀναβλέπω ( to look up at)
- εἶδον (to look at, to look)
- εἶδον (to look, looking)
- περιθεωρέω (to go round and observe)
-
to explore
Derived
- ἀνοράω (to look up)
- ἀφοράω (to look away from, to have in full view, to look at)
- διοράω (to see through, see clearly)
- ἐγκαθοράω (to look closely into, to remark, in)
- εἰσοράω (to look into, look upon, view)
- ἐνοράω (to see, remark, observe)
- ἐξοράω (to see from afar)
- ἐφοράω (to oversee, observe, survey)
- ὁράω (I see, look, I behold)
- παροράω (to look at by the way, notice, remark)
- περιοράω (to look over, overlook, to allow)
- προκαθοράω (to examine beforehand, to reconnoitre)
- προοράω (to see before one, see what is just before the eyes, to look forward to)
- προσοράω (to look at, behold)
- συνοράω (to see together or at the same time, to see in one view, see at a glance)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon, to overlook)
- ὑφοράω (to look at from below, view with suspicion or jealousy, suspect)