καθοράω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
καθοράω
κατόψομαι
κατώφθην
κατῶμμαι
Structure:
κατ
(Prefix)
+
ὁρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to look down
- to look down upon
- to have within view, to perceive
- to look to, observe
- to explore
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- κατατεινόμενον οὖν ὑπὸ ποδάγρασ πλείουσ ἡμέρασ, ὣσ ποτ’ οὖν ἐρράισεν καὶ κατεῖδεν διά τινων ὑπολαμπάδων τοὺσ Αἰγυπτίουσ παρὰ τὸν ποταμὸν ἀριστοποιουμένουσ καὶ τὰ τυχόντα προσφερομένουσ ἐπί τε τῆσ ἄμμου χύδην ἐρριμμένουσ, εἶπεν· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 51 3:1)
- ὁ δὲ Ἀγησίλαοσ εἴσω Πυλῶν παρελθὼν καὶ διοδεύσασ τὴν Φωκίδα φίλην οὖσαν, ἐπεὶ τῆσ Βοιωτίασ πρῶτον ἐπέβη καὶ περὶ τὴν Χαιρώνειαν κατεστρατοπέδευσεν, ἅμα μὲν τὸν ἥλιον ἐκλείποντα καὶ γινόμενον μηνοειδῆ κατεῖδεν, ἅμα δὲ ἤκουσε τεθνάναι Πείσανδρον ἡττημένον ναυμαχίᾳ περὶ Κνίδον ὑπὸ Φαρναβάζου καὶ Κόνωνοσ. (Plutarch, Agesilaus, chapter 17 2:3)
- τούτων δὲ ὀξέωσ διασκευασαμένων καὶ προσφερομένων δρόμῳ, Μασίστιοσ ὁ τῶν βαρβάρων ἵππαρχοσ, ἀνὴρ ἀλκῇ τε θαυμαστὸσ μεγέθει τε καὶ κάλλει σώματοσ περιττόσ, ὡσ κατεῖδεν, ἐναντίον ἐπιστρέψασ τὸν ἵππον εἰσ αὐτοὺσ ἤλαυνε. (Plutarch, , chapter 14 4:1)
- "περὶ δὲ τῆσ γενέσεωσ αὐτῶν Φανόδημοσ ἐν δευτέρῳ Ἀτθίδοσ φησὶν ὡσ κατεῖδεν Ἐρυσίχθων Δῆλον τὴν νῆσον τὴν ὑπὸ τῶν ἀρχαίων καλουμένην Ὀρτυγίαν παρ’ ὃ τὰσ ἀγέλασ τῶν ζῴων τούτων φερομένασ ἐκ τοῦ πελάγουσ ἱζάνειν εἰσ τὴν νῆσον διὰ τὸ εὐόρμον εἶναι Εὔδοξοσ δ’ ὁ Κνίδιοσ ἐν πρώτῳ γῆσ περιόδου τοὺσ Φοίνικασ λέγει θύειν τῷ Ἡρακλεῖ ὄρτυγασ διὰ τὸ τὸν Ἡρακλέα τὸν Ἀστερίασ καὶ Διὸσ πορευόμενον εἰσ Λιβύην ἀναιρεθῆναι μὲν ὑπὸ Τυφῶνοσ, Ιὀλάου δ’ αὐτῷ προσενέγκαντοσ ὄρτυγα καὶ προσαγαγόντοσ ὀσφρανθέντα ἀναβιῶναι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 47 1:8)
- τοῦ γὰρ Ἀντιγόνου τοὺσ Ἰλλυριοὺσ καὶ τοὺσ Ἀκαρνᾶνασ ἐκπεριελθεῖν κρύφα κελεύσαντοσ καὶ κυκλώσασθαι θάτερον κέρασ, ἐφ’ οὗ τεταγμένοσ ἦν Εὐκλείδασ ὁ τοῦ Κλεομένουσ ἀδελφόσ, εἶτα τὴν ἄλλην ἐπὶ μάχῃ δύναμιν ἐκτάττοντοσ, ἀπὸ σκοπῆσ θεωρῶν ὁ Κλεομένησ, ὡσ οὐδαμοῦ τὰ ὅπλα τῶν Ἰλλυριῶν καὶ τῶν Ἀκαρνάνων κατεῖδεν, ἐφοβήθη μὴ πρόσ τι τοιοῦτον αὐτοῖσ ὁ ’ Ἀντίγονοσ κέχρηται. (Plutarch, Cleomenes, chapter 28 2:1)
Synonyms
-
to look down
-
to look down upon
- καταδέρκομαι (to look down upon)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon)
- κατεῖδον (to look down)
- ἐκκατεῖδον (to look down from)
- καταβλέπω (to look down at)
- ἐνοράω (to look at or upon)
- εἰσδέρκομαι (to look at or upon)
- προτιόσσομαι (to look at or upon)
- προσεῖδον (to look at or upon)
- προσβλέπω (to look at or upon)
- ἀποβλέπω (to look upon)
- εἰσβλέπω (to look at, look upon)
- ὑπερφρονέω (to look down upon, despise, to be despised)
- ἐπικαταρρέω (to fall down upon)
- ἐπιβλέπω (to look upon, look attentively)
- ἐπιδέρκομαι (to look upon, behold)
- ἐπεῖδον (to look upon, behold, to look upon)
- ἐπιπιέζω (to press upon, press down)
- καταθεάομαι (to look down upon, watch from above, to contemplate)
- ἐπικαταίρω (to sink down upon)
- κατεῖδον (to look down upon, to behold, regard)
-
to look to
- εἴδομαι ( to look at, observe)
- ἐπιβλέπω (to look well at, observe)
- ἀθρέω (to look, gaze, by observing)
- θεωρέω (I look at, spectate, observe)
- ἐπιγιγνώσκω (to look upon, witness, observe)
- ἐνεῖδον (to observe, in, to observe)
- ἀναθρέω (to look up at, observe closely, compared with)
- ἀθρέω (to look at, gaze at, observe)
- σκοπέω (I look for)
- προσλεύσσω (to look on or at)
- λεύσσω (to look, to look)
- ἐπιτηρέω (to look out for)
- ἀναδέρκομαι (to look up)
- εἰσανεῖδον (to look up to)
- ἀνοράω (to look up)
- βλέπω (to look at)
- ἀναβλέπω ( to look up at)
- εἶδον (to look at, to look)
- εἶδον (to look, looking)
- περιθεωρέω (to go round and observe)
-
to explore
Derived
- ἀνοράω (to look up)
- ἀφοράω (to look away from, to have in full view, to look at)
- διοράω (to see through, see clearly)
- ἐγκαθοράω (to look closely into, to remark, in)
- εἰσοράω (to look into, look upon, view)
- ἐνοράω (to see, remark, observe)
- ἐξοράω (to see from afar)
- ἐφοράω (to oversee, observe, survey)
- ὁράω (I see, look, I behold)
- παροράω (to look at by the way, notice, remark)
- περιοράω (to look over, overlook, to allow)
- προκαθοράω (to examine beforehand, to reconnoitre)
- προοράω (to see before one, see what is just before the eyes, to look forward to)
- προσοράω (to look at, behold)
- συνοράω (to see together or at the same time, to see in one view, see at a glance)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon, to overlook)
- ὑφοράω (to look at from below, view with suspicion or jealousy, suspect)