헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰχθῡ́ς

3군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἰχθῡ́ς ἰχθύος

형태분석: ἰχθῡς (어간) + ς (어미)

  1. 물고기, 고기
  2. 멍청한 사람
  3. 수산 시장
  4. 물고기자리
  1. fish
  2. (figuratively) stupid person
  3. (plural) fish market
  4. (plural) Pisces (constellation)

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἰχθῡ́ς

물고기가

ἰχθύε

물고기들이

ἰχθύες

물고기들이

속격 ἰχθύος

물고기의

ἰχθύοιν

물고기들의

ἰχθύων

물고기들의

여격 ἰχθύϊ

물고기에게

ἰχθύοιν

물고기들에게

ἰχθύσιν*

물고기들에게

대격 ἰχθύν

물고기를

ἰχθύε

물고기들을

ἰχθύας

물고기들을

호격 ἰχθῡ́ς

물고기야

ἰχθύε

물고기들아

ἰχθύες

물고기들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπεν ὁ Θεόσ. ποιήσωμεν ἄνθρωπον κατ̓ εἰκόνα ἡμετέραν καὶ καθ̓ ὁμοίωσιν, καὶ ἀρχέτωσαν τῶν ἰχθύων τῆσ θαλάσσησ καὶ τῶν πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῶν κτηνῶν καὶ πάσησ τῆσ γῆσ καὶ πάντων τῶν ἑρπετῶν τῶν ἑρπόντων ἐπὶ γῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 1:26)

    (70인역 성경, 창세기 1:26)

  • καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺσ ὁ Θεόσ, λέγων. αὐξάνεσθε καὶ πληθύνεσθε καὶ πληρώσατε τὴν γῆν καὶ κατακυριεύσατε αὐτῆσ καὶ ἄρχετε τῶν ἰχθύων τῆσ θαλάσσησ καὶ τῶν πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ καὶ πάντων τῶν κτηνῶν καὶ πάσησ τῆσ γῆσ καὶ πάντων τῶν ἑρπετῶν τῶν ἑρπόντων ἐπὶ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 1:28)

    (70인역 성경, 창세기 1:28)

  • καὶ ὁ τρόμοσ καὶ ὁ φόβοσ ὑμῶν ἔσται ἐπὶ πᾶσι τοῖσ θηρίοισ τῆσ γῆσ, ἐπὶ πάντα τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἐπὶ πάντα τὰ κινούμενα ἐπὶ τῆσ γῆσ καὶ ἐπὶ πάντασ τοὺσ ἰχθύασ τῆσ θαλάσσησ. ὑπὸ χεῖρασ ὑμῖν δέδωκα. (Septuagint, Liber Genesis 9:2)

    (70인역 성경, 창세기 9:2)

  • καὶ οἱ ἰχθύεσ οἱ ἐν τῷ ποταμῷ τελευτήσουσι, καὶ ἐποζέσει ὁ ποταμόσ, καὶ οὐ δυνήσονται οἱ Αἰγύπτιοι πιεῖν ὕδωρ ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 7:18)

    (70인역 성경, 탈출기 7:18)

  • καὶ οἱ ἰχθύεσ οἱ ἐν τῷ ποταμῷ ἐτελεύτησαν, καὶ ἐπώζεσεν ὁ ποταμόσ, καὶ οὐκ ἠδύναντο οἱ Αἰγύπτιοι πιεῖν ὕδωρ ἐκ τοῦ ποταμοῦ, καὶ ἦν τὸ αἷμα ἐν πάσῃ γῇ Αἰγύπτου. (Septuagint, Liber Exodus 7:21)

    (70인역 성경, 탈출기 7:21)

  • τὸ δὲ παιδάριον κατέβη περικλύσασθαι, καὶ ἀνεπήδησεν ἰχθὺσ ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ καὶ ἐβουλήθη καταπιεῖν τὸ παιδάριον. (Septuagint, Liber Thobis 6:2)

    (70인역 성경, 토빗기 6:2)

  • καὶ ἔσται πᾶσα ψυχὴ τῶν ζῴων τῶν ἐκζεόντων ἐπὶ πάντα, ἐφ̓ ἃ ἂν ἐπέλθῃ ἐκεῖ ὁ ποταμόσ, ζήσεται. καὶ ἔσται ἐκεῖ ἰχθὺσ πολὺσ σφόδρα, ὅτι ἥκει ἐκεῖ τὸ ὕδωρ τοῦτο, καὶ ὑγιάσει καὶ ζήσεται. πᾶν ἐφ̓ ὃ ἂν ἔλθῃ ὁ ποταμὸσ ἐκεῖ, ζήσεται. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 47:9)

    (70인역 성경, 에제키엘서 47:9)

  • ἀγνώμων ἂν εἰήν, ἔφη, ὀκνῶν ὑπὸ ἰχθύων κατεδεσθῆναι τοσούτουσ αὐτὸσ ἰχθῦσ καταφαγών. (Lucian, (no name) 35:2)

    (루키아노스, (no name) 35:2)

  • δοιὼ δ’ ἀναφυσιόωντεσ ἀργύρεοι δελφῖνεσ ἐθοινῶντ’ ἔλλοπασ ἰχθῦσ. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 22:3)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 22:3)

  • Σὺ δέ μοι, Μενέλαε, δοκεῖσ οὐδὲ πολύπουν ἑωρακέναι πώποτε οὐδὲ ὃ πάσχει ὁ ἰχθυσ οὗτοσ εἰδέναι. (Lucian, Dialogi Marini, menelaus and proteus, chapter 2 1:5)

    (루키아노스, Dialogi Marini, menelaus and proteus, chapter 2 1:5)

유의어

  1. 물고기

  2. 멍청한 사람

  3. 수산 시장

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION