ἵστημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἵστημι
στήσω
ἔστησα
ἕστακα
ἕσταμαι
ἐστάθην
Structure:
ί̔στᾱ
(Stem)
+
μι
(Ending)
Etym.: for si/sthmi, redupl. from STA
Sense
- (transitive, active voice of present, imperfect, future, and 1st aorist tenses) to make to stand, to stand, set
- to stop, stay, check
- to set up, to cause to rise, to raise, rouse, stir up
- to set up, appoint
- to establish, institute
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πολυπότησ δὲ ἦν καὶ Ἀντίοχοσ ὁ βασιλεὺσ ὁ κληθεὶσ Ἐπιφανήσ, ὁ ὁμηρεύσασ παρὰ Ῥωμαίοισ, ὡσ ἱστορεῖ Πτολεμαῖοσ ὁ Εὐεργέτησ ἐν τῷ τρίτῳ τῶν ὑπομνημάτων κἀν τῷ πέμπτῳ φάσκων αὐτὸν εἰσ τοὺσ Ἰνδικοὺσ κώμουσ καὶ μέθασ τραπέντα πολλὰ ἀναλίσκειν, καὶ τὰ περιλειπόμενα δὲ τῶν χρημάτων μεθ’ ἡμέραν κωμάζων ὁτὲ μὲν ἐξέχει, ἄλλοτε δὲ ἐν ταῖσ δημοσίαισ ὁδοῖσ ἱστάμενοσ ἔλεγε, ’ τίνι ἡ τύχη δίδωσι, λαβέτω. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 521)
- ὡσ δὲ καὶ κάτωθεν ἱστάμενοσ ἐβόα καὶ τοὺσ ἀκούοντασ καὶ συναγανακτοῦντασ εἶχε, πάλιν ὁ ὑπηρέτησ ἐπιλαβόμενοσ καὶ ἀγαγὼν αὐτὸν ἔξω τῆσ ἀγορᾶσ κατέστησε, καὶ οὐκ ἔφθη πρῶτον ἀφεθείσ, καὶ πάλιν ἀναστρέψασ ἱέτο πρὸσ τὸ βῆμα μετὰ κραυγῆσ ἐγκελευόμενοσ τοῖσ πολίταισ ἀμύνειν. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 43 2:2)
- ἐμποδὼν γάρ αὐξομένῳ τῷ Δημητρίῳ πάλιν ἱστάμενοσ, καὶ κωλύων τὴν δύναμιν ὥσπερ ἐξ ἀρρωστίασ μεγάλησ ἀναλαμβάνουσαν, ἐβοήθει τοῖσ Ἕλλησι καὶ παρῆλθεν εἰσ τὰσ Ἀθήνασ, ἀναβὰσ δὲ εἰσ τὴν ἀκρόπολιν καὶ θύσασ τῇ θεῷ καὶ καταβὰσ αὐθημερὸν ἀγαπᾶν μὲν ἔφησε τοῦ δήμου τὴν πρὸσ αὐτὸν εὔνοιαν καὶ πίστιν, ἂν μέντοι σωφρονῶσι μηδένα τῶν βασιλέων ἔτι παρήσειν αὐτοὺσ εἰσ τὴν πόλιν μηδὲ τὰσ πύλασ ἀνοίξειν· (Plutarch, chapter 12 4:2)
- ἀγχοῦ δ’ ἱστάμενοσ προσέφη κρατὺσ Ἀργειφόντησ· (Anonymous, Homeric Hymns, 35:5)
- ὡσ δ’ ὅτε τίσ τε μύωπι τετυμμένοσ ἔσσυτο ταῦροσ πίσεά τε προλιπὼν καὶ ἑλεσπίδασ, οὐδὲ νομήων οὐδ’ ἀγέλησ ὄθεται, πρήσσει δ’ ὁδόν, ἄλλοτ’ ἄπαυστοσ, ἄλλοτε δ’ ἱστάμενοσ, καὶ ἀνὰ πλατὺν αὐχέν’ ἀείρων ἱήσιν μύκημα, κακῷ βεβολημένοσ οἴστρῳ· (Apollodorus, Argonautica, book 1 22:8)
Synonyms
-
to make to stand
-
to stop
-
to set up
-
to set up
-
to establish
Derived
- ἀμφίστημι (to place round, to stand around)
- ἀνθίστημι (to set against, to set up in opposition, to match with)
- ἀνίστημι ( to make to stand up, raise up, to raise from sleep)
- ἀντανίστημι (to set up against, to rise up against)
- ἀντικαθίστημι (to lay down or establish instead, substitute, replace)
- ἀποκαθίστημι (to re-establish, restore, reinstate)
- ἀφίστημι (to put away, remove, to hinder from)
- διίστημι (to set apart, to place separately, separate)
- ἐγκαθίστημι (to place or establish in, to place as a garrison in, to be established in)
- ἐνίστημι (to put, set, place in)
- ἐξανίστημι (to raise up: to make one rise, bid one, rise)
- ἐξίστημι ( I displace; I change, I drive one out of their senses; I amaze, excite)
- ἐπανίστημι (to set up again, to make to rise against, to stand up after)
- ἐφίστημι (, I set or place upon, I set over)
- καθίστημι (, I set down, stop)
- μεθίστημι (to place in another way, to change, I will give)
- παρακαθίστημι (to station or establish beside)
- παρανίστημι (to set up beside, to stand up beside)
- παρίστημι ( I cause to stand by, I place beside, I set before the mind)
- περιίστημι (to place round, to bring round, to bring)
- προίστημι (to set before or in front, to set over, to put)
- προκαθίστημι (to set before;, having been set beforehand)
- προσίστημι (to place near, bring near, to stand near to or by)
- προσκαθίστημι (to appoint besides)
- συγκαθίστημι (to bring into place together, to join in setting up, settling)
- συμπαρίστημι (to place beside one also, to stand beside, assist)
- συνανίστημι (to make to stand up or rise together, to assist in restoring, to rise at the same time)
- συναφίστημι (to draw into revolt together, to fall off or revolt along with)
- συνεφίστημι (to set on the watch together, make attentive, to attend to)
- συνίστημι (to set together, combine, associate)
- ὑφίστημι (to place or set under, plants, to support)