헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἡγεμονικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἡγεμονικός ἡγεμονική ἡγεμονικόν

형태분석: ἡγεμονικ (어간) + ος (어미)

  1. 확립한, 믿을 만한, 권위 있는, 인정된
  1. ready to lead or guide
  2. fit to command, authoritative, leading
  3. Consularis

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῶν ποδῶν ἕκαστοσ ὅλοισ ὀνόμασιν περιειλημμένοσ πάντασ ὁμοίωσ ἡγεμονικοὺσ καὶ ἀκολουθητικοὺσ ἔχει τοὺσ πόδασ, οἱο͂ν σὲ τὸν βολαῖσ νιφοκτύποισ δυσχείμερον ναίονθ’ ἕδραν, θηρονόμε Πάν, χθόν’ Ἀρκάδων κλήσω γραφῇ τῇδ’ ἐν σοφῇ πάγκλειτ’ ἔπη συνθείσ, ἄναξ, δύσγνωστα μὴ σοφῷ κλύειν, μουσοπόλε θήρ, κηρόχυτον ὃσ μείλιγμ’ ἱεῖσ, καὶ τὰ λοιπὰ τὸν αὐτὸν τρόπον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 817)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 817)

  • οἱ δ’ οὕτω πεφύκασιν ἀτυχεῖσ πρὸσ τὸ καλόν, ὥστε φίλοισ μὲν ἐνδόξοισ ἀγάλλεσθαι καὶ μέγα φρονεῖν ἂν ξένουσ ἡγεμονικοὺσ καὶ πλουσίουσ ἔχωσι, τὰσ δὲ τῶν ἀδελφῶν λαμπρότητασ αὑτῶν ἀμαυρώσεισ νομίζειν καὶ πατέρων μὲν εὐτυχίαισ ἐπαίρεσθαι καὶ στρατηγίαισ προπάππων λεγομέναισ, ὧν οὐδὲν ἀπέλαυσαν οὐδὲ μετέσχον, ἀδελφῶν δὲ κληρονομίαισ καὶ ἀρχαῖσ καὶ γάμοισ ἐνδόξοισ ἀθυμεῖν καὶ ταπεινοῦσθαι. (Plutarch, De fraterno amore, section 14 1:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 14 1:2)

  • μέγα φρονεῖν ἂν ξένουσ ἡγεμονικοὺσ καὶ πλουσίουσ ἔχωσι, τὰσ δὲ τῶν ἀδελφῶν λαμπρότητασ αὑτῶν ἀμαυρώσεισ νομίζειν· (Plutarch, De fraterno amore, section 14 5:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 14 5:1)

  • ταῦτα λέγων ἔπειθε τοὺσ ἡγεμονικούσ, ἐπεὶ δὲ πειρώμενοι τοὺσ στρατιώτασ ἑώρων εἰρήνησ δεομένουσ καὶ Τιτιανὸσ ἐκέλευε πρεσβεύειν ὑπὲρ ὁμονοίασ, ἔδοξε Κέλσῳ καὶ Γάλλῳ βαδίζειν καὶ διαλέγεσθαι τοῖσ περὶ τὸν Κεκίναν καὶ Οὐάλεντα, βαδίζουσι δὲ αὐτοῖσ ἀπήντησαν ἑκατοντάρχαι τὴν μὲν δύναμιν ἤδη κεκινημένην λέγοντεσ ἐρχομένην ἐπὶ τὸ Βητριακόν, αὐτοὶ δὲ ὑπὸ τῶν στρατηγῶν ἀπεστάλθαι περὶ ὁμονοίασ, ἐπαινέσαντεσ οὖν οἱ περὶ τὸν Κέλσον ἐκέλευσαν αὐτοὺσ ἀναστρέψαντασ πάλιν ἀπαντᾶν μετ’ αὐτῶν τοῖσ περὶ τὸν Κεκίναν. (Plutarch, Otho, chapter 13 3:1)

    (플루타르코스, Otho, chapter 13 3:1)

  • εὐθὺσ οὖν Τιγελλίνῳ μὲν τῷ συνάρχοντι προσέταξεν ἀποθέσθαι τὸ ξίφοσ, ὑποδοχὰσ δὲ ποιούμενοσ ἐδείπνιζε τοὺσ ὑπατικοὺσ καὶ τοὺσ ἡγεμονικούσ, ἔτι τὸ Γάλβα προστιθεὶσ ὄνομα ταῖσ κλήσεσιν, ἔν τε τῷ στρατοπέδῳ πολλοὺσ παρεσκεύασε λέγειν ὡσ πεμπτέον ἐστὶ πρὸσ Γάλβαν αἰτουμένουσ ἔπαρχον εἰσαεὶ Νυμφίδιον ἄνευ συνάρχοντοσ. (Plutarch, Galba, chapter 8 2:1)

    (플루타르코스, Galba, chapter 8 2:1)

유의어

  1. ready to lead or guide

  2. 확립한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION