헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γάιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γάιος γάιη γάιον

형태분석: γαι (어간) + ος (어미)

  1. on land

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 γαῖος

(이)가

γάίᾱ

(이)가

γαῖον

(것)가

속격 γαίου

(이)의

γάίᾱς

(이)의

γαίου

(것)의

여격 γαίῳ

(이)에게

γάίᾱͅ

(이)에게

γαίῳ

(것)에게

대격 γαῖον

(이)를

γάίᾱν

(이)를

γαῖον

(것)를

호격 γαῖε

(이)야

γάίᾱ

(이)야

γαῖον

(것)야

쌍수주/대/호 γαίω

(이)들이

γάίᾱ

(이)들이

γαίω

(것)들이

속/여 γαίοιν

(이)들의

γάίαιν

(이)들의

γαίοιν

(것)들의

복수주격 γαῖοι

(이)들이

γά́ιαι

(이)들이

γαῖα

(것)들이

속격 γαίων

(이)들의

γάιῶν

(이)들의

γαίων

(것)들의

여격 γαίοις

(이)들에게

γάίαις

(이)들에게

γαίοις

(것)들에게

대격 γαίους

(이)들을

γάίᾱς

(이)들을

γαῖα

(것)들을

호격 γαῖοι

(이)들아

γά́ιαι

(이)들아

γαῖα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅσ ῥα παρὰ Κρονίωνι καθέζετο κύδεϊ γαίων· (Homer, Iliad, Book 1 41:9)

    (호메로스, 일리아스, Book 1 41:9)

  • πὰρ δὲ Διὶ Κρονίωνι καθέζετο κύδεϊ γαίων. (Homer, Iliad, Book 5 93:6)

    (호메로스, 일리아스, Book 5 93:6)

  • αὐτὸσ δ’ ἐν κορυφῇσι καθέζετο κύδεϊ γαίων εἰσορόων Τρώων τε πόλιν καὶ νῆασ Ἀχαιῶν. (Homer, Iliad, Book 8 6:5)

    (호메로스, 일리아스, Book 8 6:5)

  • ὃ δὲ νόσφι λιασθεὶσ τῶν ἄλλων ἀπάνευθε καθέζετο κύδεϊ γαίων εἰσορόων Τρώων τε πόλιν καὶ νῆασ Ἀχαιῶν χαλκοῦ τε στεροπήν, ὀλλύντάσ τ’ ὀλλυμένουσ τε. (Homer, Iliad, Book 11 7:9)

    (호메로스, 일리아스, Book 11 7:9)

  • τίσ ἐν πᾶσι τοῖσ θεοῖσ τῶν γαιῶν, οἳ ἐξείλαντο τὰσ γᾶσ αὐτῶν ἐκ χειρόσ μου, ὅτι ἐξελεῖται Κύριοσ τὴν Ἱερουσαλὴμ ἐκ χειρόσ μου̣ (Septuagint, Liber II Regum 18:35)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 18:35)

  • καὶ ἡτοίμασαν τὸ θυσιαστήριον ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ, ὅτι ἐν καταπλήξει ἐπ̓ αὐτοὺσ ἀπὸ τῶν λαῶν τῶν γαιῶν, καὶ ἀνέβη ἐπ̓ αὐτὸ ὁλοκαύτωσισ τῷ Κυρίῳ τὸ πρωί̈ καὶ εἰσ ἑσπέραν. (Septuagint, Liber Esdrae II 3:3)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 3:3)

  • ΚΑΙ ὡσ ἐτελέσθη ταῦτα, ἤγγισαν πρόσ με οἱ ἄρχοντεσ λέγοντεσ. οὐκ ἐχωρίσθη ὁ λαὸσ Ἰσραὴλ καὶ οἱ ἱερεῖσ καὶ οἱ Λευῖται ἀπὸ λαῶν τῶν γαιῶν ἐν μακρύμμασιν αὐτῶν, τῷ Χανανί, ὁ Ἐθί, ὁ Φερεζί, ὁ Ἰεβουσί, ὁ Ἀμμωνί, ὁ Μωαβὶ καὶ ὁ Μοσερὶ καὶ ὁ Ἀμορί, (Septuagint, Liber Esdrae II 9:1)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 9:1)

  • ὅτι ἐλάβοσαν ἀπὸ θυγατέρων αὐτῶν ἑαυτοῖσ καὶ τοῖσ υἱοῖσ αὐτῶν, καὶ παρήχθη σπέρμα τὸ ἅγιον ἐν λαοῖσ τῶν γαιῶν, καὶ χεὶρ τῶν ἀρχόντων ἐν τῇ ἀσυνθεσίᾳ ταύτῃ ἐν ἀρχῇ (Septuagint, Liber Esdrae II 9:2)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 9:2)

  • ὅτι ἐπεστρέψαμεν διασκεδάσαι ἐντολάσ σου καὶ ἐπιγαμβρεῦσαι τοῖσ λαοῖσ τῶν γαιῶν. μὴ παροξυνθῇσ ἐν ἡμῖν ἕωσ συντελείασ, τοῦ μὴ εἶναι ἐγκατάλειμμα καὶ διασῳζόμενον. (Septuagint, Liber Esdrae II 9:14)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 9:14)

유의어

  1. on land

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION