헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γάιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γάιος γάιη γάιον

형태분석: γαι (어간) + ος (어미)

  1. on land

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 γαῖος

(이)가

γάίᾱ

(이)가

γαῖον

(것)가

속격 γαίου

(이)의

γάίᾱς

(이)의

γαίου

(것)의

여격 γαίῳ

(이)에게

γάίᾱͅ

(이)에게

γαίῳ

(것)에게

대격 γαῖον

(이)를

γάίᾱν

(이)를

γαῖον

(것)를

호격 γαῖε

(이)야

γάίᾱ

(이)야

γαῖον

(것)야

쌍수주/대/호 γαίω

(이)들이

γάίᾱ

(이)들이

γαίω

(것)들이

속/여 γαίοιν

(이)들의

γάίαιν

(이)들의

γαίοιν

(것)들의

복수주격 γαῖοι

(이)들이

γά́ιαι

(이)들이

γαῖα

(것)들이

속격 γαίων

(이)들의

γάιῶν

(이)들의

γαίων

(것)들의

여격 γαίοις

(이)들에게

γάίαις

(이)들에게

γαίοις

(것)들에게

대격 γαίους

(이)들을

γάίᾱς

(이)들을

γαῖα

(것)들을

호격 γαῖοι

(이)들아

γά́ιαι

(이)들아

γαῖα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ κατάσχεσισ αὐτῶν καὶ κατοικία αὐτῶν. Βαιθὴλ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆσ, κατ̓ ἀνατολὰσ Νοαράν, πρὸσ δυσμαῖσ Γαζὲρ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆσ. καὶ Συχὲμ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆσ ἕωσ Γαιὰν καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆσ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 7:28)

    (70인역 성경, 역대기 상권 7:28)

  • τί δὲ χρέοσ ἔπλετο νηῶν ἀρχεκάκων, ἵνα πόντον ὁμοῦ καὶ γαῖαν ὀρίνῃ βουκόλοσ; (Colluthus, Rape of Helen, book 12)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 12)

  • δέξό με καὶ πολέμων ἐπιλήθεο, δέχνυσο μορφὴν ἡμετέρην καὶ σκῆπτρα καὶ Ἀσίδα κάλλιπε γαῖαν. (Colluthus, Rape of Helen, book 186)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 186)

  • εἴ τινά που Φρυγίησ ἐνὶ πείρασι γαῖαν ἀκούεισ, Ἴλιον, ἣν πύργωσε Ποσειδάων καὶ Ἀπόλλων· (Colluthus, Rape of Helen, book 1134)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 1134)

  • ἢ οἱή προλιποῦσα δόμουσ καὶ πατρίδα γαῖαν ἤλυθεν ἐσ Θήβασ μετ’ ἀρήιον Ἀμφιτρύωνα Ἀλκμήνη, θυγάτηρ λαοσσόου Ἠλεκτρύωνοσ· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 2:1)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 2:1)

유의어

  1. on land

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION