헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γάιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γάιος γάιη γάιον

형태분석: γαι (어간) + ος (어미)

  1. on land

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 γαῖος

(이)가

γάίᾱ

(이)가

γαῖον

(것)가

속격 γαίου

(이)의

γάίᾱς

(이)의

γαίου

(것)의

여격 γαίῳ

(이)에게

γάίᾱͅ

(이)에게

γαίῳ

(것)에게

대격 γαῖον

(이)를

γάίᾱν

(이)를

γαῖον

(것)를

호격 γαῖε

(이)야

γάίᾱ

(이)야

γαῖον

(것)야

쌍수주/대/호 γαίω

(이)들이

γάίᾱ

(이)들이

γαίω

(것)들이

속/여 γαίοιν

(이)들의

γάίαιν

(이)들의

γαίοιν

(것)들의

복수주격 γαῖοι

(이)들이

γά́ιαι

(이)들이

γαῖα

(것)들이

속격 γαίων

(이)들의

γάιῶν

(이)들의

γαίων

(것)들의

여격 γαίοις

(이)들에게

γάίαις

(이)들에게

γαίοις

(것)들에게

대격 γαίους

(이)들을

γάίᾱς

(이)들을

γαῖα

(것)들을

호격 γαῖοι

(이)들아

γά́ιαι

(이)들아

γαῖα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • συνεί πετο δὲ αὐτῷ Σώπατροσ Πύρρου Βεροιαῖοσ, Θεσσαλονικέων δὲ Ἀρίσταρχοσ καὶ Σέκουνδοσ καὶ Γαῖοσ Δερβαῖοσ καὶ Τιμόθεοσ, Ἀσιανοὶ δὲ Τύχικοσ καὶ Τρόφιμοσ· (, chapter 19 48:1)

    (, chapter 19 48:1)

  • ἀσπάζεται ὑμᾶσ Γαῖοσ ὁ ξένοσ μου καὶ ὅλησ τῆσ ἐκκλησίασ. (PROS RWMAIOUS, chapter 11 173:1)

    (PROS RWMAIOUS, chapter 11 173:1)

  • Γῆσ δὲ ἱερόν ἐστιν ὁ Γαῖοσ ἐπίκλησιν Εὐρυστέρνου, ξόανον δὲ τοῖσ μάλιστα ὁμοίωσ ἐστὶν ἀρχαῖον. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 25 21:3)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 25 21:3)

  • πάλιν δὲ τἀναντία σκοποῦσιν Ἆγισ μὲν οὐδὲν ἀπεδείξατο στρατηγίασ ἔργον, ἀλλὰ προανῃρέθη, ταῖσ δὲ Κλεομένουσ νίκαισ πολλαῖσ καὶ καλαῖσ γενομέναισ παραβαλεῖν ἔστι Τιβερίου τὴν ἐν Καρχηδόνι τοῦ τείχουσ κατάληψιν, οὐ μικρὸν ἔργον, καὶ τὰσ ἐν Νομαντίᾳ σπονδάσ, αἷσ δισμυρίουσ Ῥωμαίων στρατιώτασ οὐκ ἔχοντασ ἄλλην ἐλπίδα σωτηρίασ περιεποίησε καὶ Γάιοσ δὲ πολλὴν μὲν αὐτόθι, πολλὴν δὲ ἐν Σαρδόνι στρατευόμενοσ ἀνδραγαθίαν ἔφηνεν, ὥστε τοῖσ πρώτοισ ἂν ἐναμίλλουσ Ῥωμαίων γενέσθαι στρατηγοῖσ, εἰ μὴ προανῃρέθησαν. (Plutarch, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 3 2:1)

    (플루타르코스, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 3 2:1)

  • τῶν δὲ Γράγχων οὐδέτεροσ μὲν ἤρξατο σφαγῆσ ἐμφυλίου, Γάιοσ δὲ λέγεται μηδὲ βαλλόμενοσ ὁρμῆσαι πρὸσ ἄμυναν, ἀλλὰ λαμπρότατοσ ὢν ἐν τοῖσ πολεμικοῖσ ἀργότατοσ ἐν τῇ στάσει γενέσθαι. (Plutarch, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 4 2:1)

    (플루타르코스, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 4 2:1)

  • εἰ δὲ λαμπρόν ἐστιν, ὥσπερ ἐστίν, ἄρτῳ τε χρῆσθαι τῷ προστυχόντι καὶ πίνειν οἱο͂ν ἐργάται πίνουσι καὶ θεράποντεσ οἶνον καὶ πορφύρασ μὴ δεηθῆναι μηδὲ οἰκίασ κεκονιαμένησ, οὐδὲν οὔτ’ Ἀριστείδησ οὔτ’ Ἐπαμεινώνδασ οὔτε Μάνιοσ Κούριοσ οὔτε Γάιοσ Φαβρίκιοσ ἐνέλιπον τοῦ προσήκοντοσ, χαίρειν ἐάσαντεσ τὴν κτῆσιν ὧν τὴν χρῆσιν ἀπεδοκίμαζον. (Plutarch, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 4 4:1)

    (플루타르코스, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 4 4:1)

  • Γάιοσ δὲ Γράγχοσ ἐν ἀρχῇ μὲν ἢ δεδιὼσ τοὺσ ἐχθροὺσ ἢ φθόνον συνάγων ἐπ’ αὐτούσ ὑπεξέστη τε τῆσ ἀγορᾶσ καὶ καθ’ ἑαυτὸν ἡσυχίαν ἔχων διέτριβεν, ὡσ ἄν τισ ἔν τε τῷ παρόντι ταπεινὰ πράττων καὶ τὸ λοιπὸν οὕτωσ ἀπραγμόνωσ βιωσόμενοσ, ὥστε καὶ λόγον τισὶ καθ’ αὑτοῦ παρασχεῖν ὡσ δυσχεραίνοντοσ καὶ προβεβλημένου τὴν τοῦ Τιβερίου πολιτείαν. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 1 1:1)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 1 1:1)

  • γενόμενοσ οὖν ὁ Γάιοσ ἐν Σαρδόνι πᾶσαν ἀρετῆσ ἀπόδειξιν ἐδίδου, καὶ πολὺ πάντων διέφερε τῶν νέων ἐν τοῖσ πρὸσ τοὺσ πολεμίουσ ἀγῶσι καὶ ἐν τοῖσ πρὸσ τοὺσ ὑπηκόουσ δικαίοισ καὶ ἐν τῇ πρὸσ τὸν στρατηγὸν εὐνοίᾳ καὶ τιμῇ, σωφροσύνῃ δὲ καὶ λιτότητι καὶ φιλοπονίᾳ παρήλλαττε καὶ τοὺσ πρεσβυτέρουσ, ἰσχυροῦ δὲ καὶ νοσώδουσ ἅμα χειμῶνοσ ἐν Σαρδόνι γενομένου καὶ τοῦ στρατηγοῦ τὰσ πόλεισ ἐσθῆτα τοῖσ στρατιώταισ αἰτοῦντοσ, ἔπεμψαν εἰσ Ῥώμην παραιτούμενοι. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 2 1:1)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 2 1:1)

유의어

  1. on land

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION