고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπανήκω
형태분석: ἐπ (접두사) + ἀν (접두사) + ή̔κ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπανήκω (나는) 되돌아간다 |
ἐπανήκεις (너는) 되돌아간다 |
ἐπανήκει (그는) 되돌아간다 |
쌍수 | ἐπανήκετον (너희 둘은) 되돌아간다 |
ἐπανήκετον (그 둘은) 되돌아간다 |
||
복수 | ἐπανήκομεν (우리는) 되돌아간다 |
ἐπανήκετε (너희는) 되돌아간다 |
ἐπανήκουσιν* (그들은) 되돌아간다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπανήκω (나는) 되돌아가자 |
ἐπανήκῃς (너는) 되돌아가자 |
ἐπανήκῃ (그는) 되돌아가자 |
쌍수 | ἐπανήκητον (너희 둘은) 되돌아가자 |
ἐπανήκητον (그 둘은) 되돌아가자 |
||
복수 | ἐπανήκωμεν (우리는) 되돌아가자 |
ἐπανήκητε (너희는) 되돌아가자 |
ἐπανήκωσιν* (그들은) 되돌아가자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπανήκοιμι (나는) 되돌아가기를 (바라다) |
ἐπανήκοις (너는) 되돌아가기를 (바라다) |
ἐπανήκοι (그는) 되돌아가기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπανήκοιτον (너희 둘은) 되돌아가기를 (바라다) |
ἐπανηκοίτην (그 둘은) 되돌아가기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπανήκοιμεν (우리는) 되돌아가기를 (바라다) |
ἐπανήκοιτε (너희는) 되돌아가기를 (바라다) |
ἐπανήκοιεν (그들은) 되돌아가기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπανήκε (너는) 되돌아가라 |
ἐπανηκέτω (그는) 되돌아가라 |
|
쌍수 | ἐπανήκετον (너희 둘은) 되돌아가라 |
ἐπανηκέτων (그 둘은) 되돌아가라 |
||
복수 | ἐπανήκετε (너희는) 되돌아가라 |
ἐπανηκόντων, ἐπανηκέτωσαν (그들은) 되돌아가라 |
||
부정사 | ἐπανήκειν 되돌아가는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπανηκων ἐπανηκοντος | ἐπανηκουσα ἐπανηκουσης | ἐπανηκον ἐπανηκοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπανήκομαι (나는) 되돌아가여진다 |
ἐπανήκει, ἐπανήκῃ (너는) 되돌아가여진다 |
ἐπανήκεται (그는) 되돌아가여진다 |
쌍수 | ἐπανήκεσθον (너희 둘은) 되돌아가여진다 |
ἐπανήκεσθον (그 둘은) 되돌아가여진다 |
||
복수 | ἐπανηκόμεθα (우리는) 되돌아가여진다 |
ἐπανήκεσθε (너희는) 되돌아가여진다 |
ἐπανήκονται (그들은) 되돌아가여진다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπανήκωμαι (나는) 되돌아가여지자 |
ἐπανήκῃ (너는) 되돌아가여지자 |
ἐπανήκηται (그는) 되돌아가여지자 |
쌍수 | ἐπανήκησθον (너희 둘은) 되돌아가여지자 |
ἐπανήκησθον (그 둘은) 되돌아가여지자 |
||
복수 | ἐπανηκώμεθα (우리는) 되돌아가여지자 |
ἐπανήκησθε (너희는) 되돌아가여지자 |
ἐπανήκωνται (그들은) 되돌아가여지자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπανηκοίμην (나는) 되돌아가여지기를 (바라다) |
ἐπανήκοιο (너는) 되돌아가여지기를 (바라다) |
ἐπανήκοιτο (그는) 되돌아가여지기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπανήκοισθον (너희 둘은) 되돌아가여지기를 (바라다) |
ἐπανηκοίσθην (그 둘은) 되돌아가여지기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπανηκοίμεθα (우리는) 되돌아가여지기를 (바라다) |
ἐπανήκοισθε (너희는) 되돌아가여지기를 (바라다) |
ἐπανήκοιντο (그들은) 되돌아가여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπανήκου (너는) 되돌아가여져라 |
ἐπανηκέσθω (그는) 되돌아가여져라 |
|
쌍수 | ἐπανήκεσθον (너희 둘은) 되돌아가여져라 |
ἐπανηκέσθων (그 둘은) 되돌아가여져라 |
||
복수 | ἐπανήκεσθε (너희는) 되돌아가여져라 |
ἐπανηκέσθων, ἐπανηκέσθωσαν (그들은) 되돌아가여져라 |
||
부정사 | ἐπανήκεσθαι 되돌아가여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπανηκομενος ἐπανηκομενου | ἐπανηκομενη ἐπανηκομενης | ἐπανηκομενον ἐπανηκομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπανῆκον (나는) 되돌아가고 있었다 |
ἐπανῆκες (너는) 되돌아가고 있었다 |
ἐπανῆκεν* (그는) 되돌아가고 있었다 |
쌍수 | ἐπανήκετον (너희 둘은) 되돌아가고 있었다 |
ἐπανηκέτην (그 둘은) 되돌아가고 있었다 |
||
복수 | ἐπανήκομεν (우리는) 되돌아가고 있었다 |
ἐπανήκετε (너희는) 되돌아가고 있었다 |
ἐπανῆκον (그들은) 되돌아가고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπανηκόμην (나는) 되돌아가여지고 있었다 |
ἐπανήκου (너는) 되돌아가여지고 있었다 |
ἐπανήκετο (그는) 되돌아가여지고 있었다 |
쌍수 | ἐπανήκεσθον (너희 둘은) 되돌아가여지고 있었다 |
ἐπανηκέσθην (그 둘은) 되돌아가여지고 있었다 |
||
복수 | ἐπανηκόμεθα (우리는) 되돌아가여지고 있었다 |
ἐπανήκεσθε (너희는) 되돌아가여지고 있었다 |
ἐπανήκοντο (그들은) 되돌아가여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 잠언 3:28)
(에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, lyric 2:1)
(히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A,
(아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian.,
(아이스키네스, 연설,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기