ἐφάπτω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἐφάπτω
ἐφάψω
ἐφῆμμαι
Structure:
ἐπ
(Prefix)
+
ά̔πτ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to bind on
- to lay hold of, to lay hold of, reach with the mind, attain
- (with dative) to apply oneself to
- (perfect passive participle) possessed of
- to be connected with
- to follow, come next
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ΣΥΝΕΒΗ δὲ καὶ ἑπτὰ ἀδελφοὺσ μετὰ τῆσ μητρὸσ συλληφθέντασ ἀναγκάζεσθαι ὑπὸ τοῦ βασιλέωσ ἀπὸ τῶν ἀθεμίτων ὑείων κρεῶν ἐφάπτεσθαι μάστιξι καὶ νευραῖσ αἰκιζομένουσ. (Septuagint, Liber Maccabees II 7:1)
- ἀπορρήτων ἐφάπτεσθαι τοῖσ ὀνόμασι καὶ τοῖσ ῥήμασιν, ἀλλ’ ἀποκειμένων καὶ κεκρυμμένων ἐπινοεῖν τὴν πρὸσ τὸ γεννᾶν καὶ λοχεύεσθαι τῶν μορίων ἐκείνων εὐφυϊάν. (Plutarch, De amore prolis, section 3 6:1)
- διττῆσ γὰρ οὔσησ ἀσκήσεωσ περὶ πάντασ ὡσ εἰπεῖν τοὺσ λόγουσ, τῆσ περὶ τὰ νοήματα καὶ τῆσ περὶ τὰ ὀνόματα, ὧν ἣ μὲν τοῦ πραγματικοῦ τόπου μᾶλλον ἐφάπτεσθαι δόξειεν ἄν, ἣ δὲ τοῦ λεκτικοῦ, καὶ πάντων ὅσοι τοῦ λέγειν εὖ στοχάζονται περὶ ἀμφοτέρασ τὰσ θεωρίασ τοῦ λόγου ταύτασ σπουδαζόντων ἐξ ἴσου, ἡ μὲν ἐπὶ τὰ πράγματα καὶ τὴν ἐν τούτοισ φρόνησιν ἄγουσα ἡμᾶσ ἐπιστήμη βραδεῖά ἐστι καὶ χαλεπὴ νέοισ, μᾶλλον δὲ ἀδύνατοσ εἰσ ἀγενείων καὶ μειρακίων πεσεῖν ἡλικίαν· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 14)
- θηριώδουσ γὰρ καὶ ἀλόγου μᾶλλον ἢ λογικῆσ ἐφάπτεσθαι δοκεῖ φωνῆσ ὁ συριγμόσ· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1452)
- μὴ καθαρῷ γὰρ καθαροῦ ἐφάπτεσθαι μὴ οὐ θεμιτὸν ᾖ" ὥστ’εἰ καὶ προσέοικε μετάγειν εἰσ ἕτερον τόπον ὁ θάνατοσ, οὐκ ἔστι κακόν· (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 13 2:12)
Synonyms
-
to bind on
-
to lay hold of
-
to apply oneself to
-
possessed of
-
to be connected with
-
to follow
Derived
- ἀνάπτω (bind or make fast to, moor, form a close connection with)
- ἅπτω (I kindle, set on fire, fasten fire to)
- ἀφάπτω (to fasten from or upon, to tie, on a string)
- ἐνάπτω (to bind on or to, to be fitted with, clad in)
- ἐναφάπτω (to fasten up in)
- ἐξάπτω (to fasten from, to, to let)
- καθάπτω (to fasten, fix or put upon, fastened)
- παράπτω (to fasten beside, fitted to, plied)
- περιάπτω (to tie, fasten, hang about or upon)
- περικαθάπτω (to fasten or hang on all round)
- προσάπτω (to fasten or attach to, attribute, to fix upon)
- συνάπτω (I join together, connect.)
- συνεφάπτομαι (to take part in, those who take part in, to join)
- ὑφάπτω (to set on fire from underneath, to inflame unperceived)