ἐξήκω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐξήκω
ἐξήξω
Structure:
ἐξ
(Prefix)
+
ή̔κ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to have reached
- to have run out or expired, to be over
- to turn out true
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀφικόμενοσ δὲ εἰσ Σηστὸν ἐγὼ μὲν ᾤμην οἴκαδε καταπλεύσεσθαι, τοῦ τε χρόνου μοι ἐξήκοντοσ καὶ ἐπιτετριηραρχημένων ἤδη μοι δυοῖν μηνοῖν καὶ διαδόχου οὐχ ἥκοντοσ ἐπὶ τὴν ναῦν· (Demosthenes, Speeches 41-50, 25:1)
- ἡδέωσ δ’ ἂν ὑμῶν πυθοίμην, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, τίν’ ἄν ποτε γνώμην περὶ ἐμοῦ εἴχετε, εἰ τοῦ τε χρόνου ἐξήκοντοσ καὶ τούτου μὴ ἥκοντοσ ἐπὶ τὴν ναῦν μὴ ἐπετριηράρχησα κελεύοντοσ τοῦ στρατηγοῦ, ἀλλὰ πλέων ᾠχόμην. (Demosthenes, Speeches 41-50, 81:1)
- Ἐκ Βάκτρων δὲ ἐξήκοντοσ ἤδη τοῦ ἦροσ ἀναλαβὼν τὴν στρατιὰν προὐχώρει ὡσ ἐπ̓ Ἰνδούσ, Ἀμύνταν ἀπολιπὼν ἐν τῇ χώρᾳ τῶν Βακτρίων καὶ ξὺν αὐτῷ ἱππέασ μὲν τρισχιλίουσ καὶ πεντακοσίουσ, πεζοὺσ δὲ μυρίουσ. (Arrian, Anabasis, book 4, chapter 22 3:1)
- τούτοισ δὲ τήν τε μισθοφορὰν οὐ τοῦ ἐξήκοντοσ ἤδη χρόνου ἔδωκεν Ἀλέξανδροσ μόνον, ἀλλὰ καὶ τοῦ ἐσ τὴν ἀπονόστησιν τὴν οἴκαδε ξυμβαίνοντοσ. (Arrian, Anabasis, book 7, chapter 12 1:3)
- καὶ Οὐιδακίλιοσ μὲν ὧδε φιλοτιμηθεὶσ πρὸ τῆσ πατρίδοσ ἀποθανεῖν κατελύθη, Σέξστοσ δὲ Καῖσαρ ἐξήκοντοσ αὐτῷ τοῦ χρόνου τῆσ ἀρχῆσ ἀνθύπατοσ ὑπὸ τῆσ βουλῆσ αἱρεθεὶσ ἐπέδραμεν ἀνδράσι δισμυρίοισ μεταστρατοπεδεύουσί ποι καὶ ἔκτεινεν αὐτῶν ἐσ ὀκτακισχιλίουσ ὅπλα τε πολὺ πλειόνων ἔλαβε. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 6 5:5)
Synonyms
-
to have reached
-
to have run out or expired
-
to turn out true
Derived
- ἀνήκω (to have come up to, reach up to, reaching up)
- ἀφήκω (to arrive at)
- διήκω (to extend or reach, to go through, pervade)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- ἐπανήκω (to have come back, to return)
- ἐφήκω (to have arrived, reaches, occupies)
- ἥκω (to have come, to be present, to have reached a point)
- καθήκω (to have come or gone down, to come down to, come or reach to)
- μεθήκω (to be come in quest of)
- παρήκω (to have come alongside, to lie beside, stretch along)
- περιήκω (to have come round to one, that which has fallen to, lot)
- προήκω (to have gone before, be the first, to have advanced)
- προσήκω (to have arrived at, to have come, be near at hand)
- συνήκω (to have come together, to be assembled, to meet)