διαλλάσσω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
διαλλάσσω
διαλλάξω
διηλλάχθην
διήλλαγμαι
Structure:
δι
(Prefix)
+
ἀλλάσς
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to change one with another, interchange, to make an exchange
- to exchange
- to give in exchange
- to take in exchange, to change, for, to pass through
- to change
- to change enmity for friendship, to reconcile, to make friends, to be reconciled, to be made friends
- to differ from, in, the difference
- to be different
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ γὰρ τόνου φωνῆσ καὶ ῥημάτων πικρίασ φεισάμενοσ, ἐλαφρῶσ δὲ καὶ φιλικῶσ μεμψάμενοσ αὐτοὺσ διηλλάσσετο, καὶ δέκα μυριάδασ σίτου μεδίμνων ἐπέδωκε, καὶ κατέστησεν ἀρχὰσ αἳ μάλιστα τῷ δήμῳ προσφιλεῖσ ἦσαν. (Plutarch, Demetrius, chapter 34 4:1)
- ἦν μὲν οὖν ἤδη μοχθηρὰ τὰ περὶ τὸν Σῶσιν προσγενομένων δὲ τούτοισ τοῖσ ἐλέγχοισ οἰκετῶν καταμαρτυρούντων ὡσ ἔτι νυκτὸσ ἐξέλθοι μόνοσ ἔχων τὸ ξυρόν, οἵ τε κατηγοροῦντεσ τοῦ Δίωνοσ ὑπεχώρησαν ὅ τε δῆμοσ καταψηφισάμενοσ θάνατον τοῦ Σώσιδοσ διηλλάσσετο τῷ Δίωνι. (Plutarch, Dion, chapter 35 1:1)
- καὶ τοῖσ ἐχθροῖσ διηλλάσσετο καὶ τῶν πεπολεμηκότων οἱ πολλοὺσ προῆγεν ἀθρόωσ ἐσ ἐτησίουσ ἀρχὰσ ἢ ἐσ ἐθνῶν ἢ στρατοπέδων ἡγεμονίασ. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 16 2:7)
Synonyms
-
to change one with another
-
to exchange
- ὑπαλλάσσω (to exchange)
- μεταμείβω (to exchange, for)
- μεταλλάσσω (to exchange)
- ἀντικαταλλάσσομαι (to exchange, for)
- ἀνταμείβομαι (to exchange, with)
- διαμείβω (to exchange, with, to take)
- ἀμείβω (to give in, exchanged, for)
- ἀμείβω (to get in exchange)
- καταλλάσσω (to change, to exchange, for)
- ἀνταλλάσσω (to exchange, with, to change)
- ἀντικαταλλάσσομαι (to receive, in exchange for)
-
to give in exchange
- ἀμείβω (to give in, exchanged, for)
- ἀλλάσσω (to give in exchange for, barter)
- ὑπαλλάσσω (to exchange)
- ἀνταμείβομαι (to exchange, with)
- ἀντικαταλλάσσομαι (to exchange, for)
- μεταμείβω (to exchange, for)
- μεταλλάσσω (to exchange)
- διαμείβω (to exchange, with, to take)
- ἀμείβω (to get in exchange)
- καταλλάσσω (to change, to exchange, for)
- ἀνταλλάσσω (to exchange, with, to change)
-
to take in exchange
-
to change
- μεταμείβω (to change, for)
- μετασχηματίζω (to change the form of)
- διαφθείρω (having changed)
- ἀμείβω (to change, to pa)
- συμμεταβάλλω (to change with or together)
- μεταμείβω (to change to another form)
- συμμεταπίπτω (to change along with)
- συμμεθίστημι (to help in changing)
- χρυσωνέω (to change gold)
- ἀνταλλάσσω (to exchange, with, to change)
- καταλλάσσω (to change, to exchange, for)
- μεθίστημι (to change or cease from)
- μετατίθημι (to be changed, to alter)
- μεταλλάσσω (to change, alter)
- μετακινέω (to change, alter)
- μεταφέρω (to change, alter)
- ἀμείβω (to change, alter)
- μεθίστημι (he changes nothing, of)
- μεταβάπτω (to change by dipping)
- ἀλλοιόω (to be changed for the worse)
- κῑνέω (I change, innovate)
- περιπίπτω (to change suddenly)
- μεταβάλλω (to undergo a change, change)
- μεταλλάσσω (to undergo a change)
-
to change enmity for friendship
- καταλλάσσω (to change, from enmity to friendship, reconcile)
-
to differ from
-
to be different
Derived
- ἀλλάσσω (to make other than it is, to change, alter)
- ἀνταλλάσσω (to exchange, with, to change)
- ἀπαλλάσσω (to set free, release, deliver)
- ἐναλλάσσω (to exchange, to pay, diverted)
- ἐξαλλάσσω (to change utterly, sees, change take place)
- ἐπαλλάσσω (to interchange, making, go now this way)
- καταδιαλλάσσω (to reconcile again)
- καταλλάσσω (to change, to exchange, for)
- μεταλλάσσω (to change, alter, to exchange)
- παραλλάσσω (to make things alternate, to transpose, to change or alter a little)
- συναλλάσσω (to bring into intercourse with, associate with, to have intercourse with)
- συνδιαλλάσσω (to help in reconciling)
- ὑπαλλάσσω (to exchange)