헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ξενικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ξενικός ξενική ξενικόν

형태분석: ξενικ (어간) + ος (어미)

  1. 친절한, 친한, 친근한, 인정 많은
  2. 외국의, 외계의, 외지의, 이국적인, 외국산의, 타국의
  1. of or for a stranger, of foreign kind, the taxes paid by aliens, the class of aliens, in which aliens sued or were sued
  2. hired for service, mercenary, a body of mercenaries
  3. hospitable, friendly, friendly relation
  4. foreign, alien, foreign, foreign, abounding in unusual words

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ξενικός

(이)가

ξενική

(이)가

ξενικόν

(것)가

속격 ξενικοῦ

(이)의

ξενικῆς

(이)의

ξενικοῦ

(것)의

여격 ξενικῷ

(이)에게

ξενικῇ

(이)에게

ξενικῷ

(것)에게

대격 ξενικόν

(이)를

ξενικήν

(이)를

ξενικόν

(것)를

호격 ξενικέ

(이)야

ξενική

(이)야

ξενικόν

(것)야

쌍수주/대/호 ξενικώ

(이)들이

ξενικᾱ́

(이)들이

ξενικώ

(것)들이

속/여 ξενικοῖν

(이)들의

ξενικαῖν

(이)들의

ξενικοῖν

(것)들의

복수주격 ξενικοί

(이)들이

ξενικαί

(이)들이

ξενικά

(것)들이

속격 ξενικῶν

(이)들의

ξενικῶν

(이)들의

ξενικῶν

(것)들의

여격 ξενικοῖς

(이)들에게

ξενικαῖς

(이)들에게

ξενικοῖς

(것)들에게

대격 ξενικούς

(이)들을

ξενικᾱ́ς

(이)들을

ξενικά

(것)들을

호격 ξενικοί

(이)들아

ξενικαί

(이)들아

ξενικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ξενικῷ δὲ οὐδενὶ οὔτε βρώματι οὔτε ποτῷ ᾤετο δεῖν ὁ Ξέρξησ τοὺσ βασιλεῖσ χρῆσθαι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 675)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 675)

  • μισθοφορῶν δ’ ἐν τῷ ξενικῷ κεναῖσ χώραισ, καὶ τὰ στρατιωτικὰ χρήματα κλέπτων, καὶ τοὺσ μυρίουσ ξένουσ ἐκμισθώσασ Ἀμφισσεῦσι, πολλὰ διαμαρτυρομένου καὶ σχετλιάζοντοσ ἐν ταῖσ ἐκκλησίαισ ἐμοῦ, προσέμειξε φέρων ἀναρπασθέντων τῶν ξένων τὸν κίνδυνον ἀπαρασκεύῳ τῇ πόλει. (Aeschines, Speeches, , section 1462)

    (아이스키네스, 연설, , section 1462)

  • εὖ ἴσθι ὅτι ὁ ἐμὸσ ἔρωσ τούτου αἴτιοσ τὸ τοῖσ Ἕλλησιν ἐμὲ πιστὸν γενέσθαι, καὶ ᾧ Κῦροσ ἀνέβη ξενικῷ διὰ μισθοδοσίασ πιστεύων τούτῳ ἐμὲ καταβῆναι δι’ εὐεργεσίαν ἰσχυρόν. (Xenophon, Anabasis, , chapter 5 24:2)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 5 24:2)

  • ἡ δ’ ἐπεὶ κυρία τῆσ χώρασ ἐγένετο, τούσ τε φόρουσ οὐδὲν ἧττον τἀνδρὸσ ἀπεδίδου, καὶ πρὸσ τούτοισ, ὁπότε ἀφικνοῖτο πρὸσ Φαρνάβαζον, ἀεὶ ἦγε δῶρα αὐτῷ, καὶ ὁπότε ἐκεῖνοσ εἰσ τὴν χώραν καταβαίνοι, πολὺ πάντων τῶν ὑπάρχων κάλλιστα καὶ ἥδιστα ἐδέχετο αὐτόν, καὶ ἅσ τε παρέλαβε πόλεισ διεφύλαττεν αὐτῷ καὶ τῶν οὐχ ὑπηκόων προσέλαβεν ἐπιθαλαττιδίασ Λάρισάν τε καὶ Ἁμαξιτὸν καὶ Κολωνάσ, ξενικῷ μὲν Ἑλληνικῷ προσβαλοῦσα τοῖσ τείχεσιν, αὐτὴ δὲ ἐφ’ ἁρμαμάξησ θεωμένη· (Xenophon, Hellenica, , chapter 1 16:2)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 1 16:2)

  • ἐπεὶ δὲ ἀφίκετο εἰσ τὴν Βοιωτίαν, λεγόντων τῶν Θηβαίων ὡσ καιρὸσ εἰή ἐπιτίθεσθαι τοῖσ Λακεδαιμονίοισ, ἄνωθεν μὲν ἐκεῖνον σὺν τῷ ξενικῷ, σφᾶσ δὲ ἀντιπροσώπουσ, ἀπέτρεπεν αὐτοὺσ ὁ Ιἄσων, διδάσκων ὡσ καλοῦ ἔργου γεγενημένου οὐκ ἄξιον αὐτοῖσ εἰή διακινδυνεῦσαι, ὥστε ἢ ἔτι μείζω καταπρᾶξαι ἢ στερηθῆναι καὶ τῆσ γεγενημένησ νίκησ. (Xenophon, Hellenica, , chapter 4 26:1)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 4 26:1)

유의어

  1. hired for service

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION