헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μυσταγωγός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μυσταγωγός μυσταγωγοῦ

형태분석: μυσταγωγ (어간) + ος (어미)

어원: mu/sths, a)/gw

  1. 비의 전수자, 밀교 전도사
  1. one who initiates into mysteries, a mystagogue

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μυσταγωγός

비의 전수자가

μυσταγωγώ

비의 전수자들이

μυσταγωγοί

비의 전수자들이

속격 μυσταγωγοῦ

비의 전수자의

μυσταγωγοῖν

비의 전수자들의

μυσταγωγῶν

비의 전수자들의

여격 μυσταγωγῷ

비의 전수자에게

μυσταγωγοῖν

비의 전수자들에게

μυσταγωγοῖς

비의 전수자들에게

대격 μυσταγωγόν

비의 전수자를

μυσταγωγώ

비의 전수자들을

μυσταγωγούς

비의 전수자들을

호격 μυσταγωγέ

비의 전수자야

μυσταγωγώ

비의 전수자들아

μυσταγωγοί

비의 전수자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὕτωσ ὁ τελέωσ πολιτικὸσ ἀνὴρ τὰ μὲν πρῶτα μανθάνων ἔτι πολιτεύεται καὶ μυούμενοσ τὰ δ’ ἔσχατα διδάσκων καὶ μυσταγωγῶν · (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 24 2:1)

    (플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 24 2:1)

  • ὡσ δὲ ταῦτ’ ἔγνω καὶ προεῖπεν Εὐμολπίδαισ καὶ Κήρυξι, σκοποὺσ μὲν ἐπὶ τῶν ἄκρων ἐκάθισε καὶ προδρόμουσ τινὰσ ἅμ’ ἡμέρᾳ προεξέπεμψεν, ἱερεῖσ δὲ καὶ μύστασ καὶ μυσταγωγοὺσ ἀναλαβὼν καὶ τοῖσ ὅπλοισ περικαλύψασ ἦγεν ἐν κόσμῳ καὶ μετὰ σιωπῆσ, θέαμα σεμνὸν καὶ θεοπρεπὲσ τὴν στρατηγίαν ἐκείνην ἐπιδεικνύμενοσ, ὑπὸ τῶν μὴ φθονούντων ἱεροφαντίαν καὶ μυσταγωγίαν προσαγορευομένην. (Plutarch, , chapter 34 5:1)

    (플루타르코스, , chapter 34 5:1)

  • "ἀμφὶ δὲ οἱ δολόεντα φιλόφρονα χεῦεν ὄνειρα, πᾶν ἐνταῦθα πειθομένῃ τὸ καλὸν εἶναι καὶ τίμιον, ἂν μὴ τύχῃ θείου καὶ σώφρονοσ Ἔρωτοσ ἰατροῦ καὶ σωτῆροσ καὶ ἡγεμόνοσ ὃσ διὰ σωμάτων ἀφικόμενοσ ἀγωγὸσ ἐπὶ τὴν ἀλήθειαν ἐξ Αἵδου καί τὸ ἀληθείασ πεδίον, οὗ τὸ πολὺ καὶ καθαρὸν καὶ ἀψευδὲσ ἵδρυται κάλλοσ, ἀσπάσασθαι καὶ συγγενέσθαι διὰ χρόνου ποθοῦντασ ἐξαναφέρων καὶ ἀναπέμπων εὐμενὴσ οἱο͂ν ἐν τελετῇ παρέστη μυσταγωγόσ. (Plutarch, Amatorius, section 19 3:16)

    (플루타르코스, Amatorius, section 19 3:16)

  • οὐ γάρ, ὡσ ὁ Μένανδρόσ φησιν, ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαρίσταται εὐθὺσ γενομένῳ, μυσταγωγὸσ τοῦ βίου ἀγαθόσ, ἀλλὰ μᾶλλον, ὡσ Ἐμπεδοκλῆσ, διτταί τινεσ ἕκαστον ἡμῶν γινόμενον παραλαμβάνουσι καὶ κατάρχονται μοῖραι καὶ δαίμονεσ· (Plutarch, De tranquilitate animi, section 15 1:4)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 15 1:4)

  • οὐ γάρ, ὡσ ὁ Μένανδρόσ φησιν, ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαραστατεῖ εὐθὺσ γενομένῳ, μυσταγωγὸσ τοῦ βίου ἀγαθόσ, ἀλλὰ μᾶλλον, ὡσ Ἐμπεδοκλῆσ, διτταί τινεσ ἕκαστον ἡμῶν γιγνόμενον παραλαμβάνουσι καὶ κατάρχονται μοῖραι καὶ δαίμονεσ· (Plutarch, De tranquilitate animi, section 15 9:2)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 15 9:2)

  • ταῦτα ποιήσασ ὁ Κάλλιπποσ πάντα, καὶ τὸν ὁρ́κον ἀπομόσασ, οὕτω κατεγέλασε τῶν θεῶν ὥστε περιμείνασ τὴν ἑορτὴν ἧσ ὤμοσε θεοῦ, δρᾷ τὸν φόνον ἐν τοῖσ Κορείοισ, οὐδὲν ἴσωσ τὸ περὶ τὴν ἡμέραν τῆσ θεοῦ ποιησάμενοσ, ὡσ ἀσεβουμένησ πάντωσ, εἰ καὶ κατ’ ἄλλον χρόνον ἔσφαττε τὸν μύστην αὐτῆσ ὁ μυσταγωγόσ. (Plutarch, Dion, chapter 56 4:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 56 4:1)

유의어

  1. 비의 전수자

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION