호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ἐξυβρίζω ἐξυβριῶ
형태분석: ἐξ (접두사) + ὑβρίζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξυβρίζω (나는) 위탁한다 |
ἐξυβρίζεις (너는) 위탁한다 |
ἐξυβρίζει (그는) 위탁한다 |
쌍수 | ἐξυβρίζετον (너희 둘은) 위탁한다 |
ἐξυβρίζετον (그 둘은) 위탁한다 |
||
복수 | ἐξυβρίζομεν (우리는) 위탁한다 |
ἐξυβρίζετε (너희는) 위탁한다 |
ἐξυβρίζουσι(ν) (그들은) 위탁한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐξυβρίζω (나는) 위탁하자 |
ἐξυβρίζῃς (너는) 위탁하자 |
ἐξυβρίζῃ (그는) 위탁하자 |
쌍수 | ἐξυβρίζητον (너희 둘은) 위탁하자 |
ἐξυβρίζητον (그 둘은) 위탁하자 |
||
복수 | ἐξυβρίζωμεν (우리는) 위탁하자 |
ἐξυβρίζητε (너희는) 위탁하자 |
ἐξυβρίζωσι(ν) (그들은) 위탁하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐξυβρίζοιμι (나는) 위탁하기를 (바라다) |
ἐξυβρίζοις (너는) 위탁하기를 (바라다) |
ἐξυβρίζοι (그는) 위탁하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξυβρίζοιτον (너희 둘은) 위탁하기를 (바라다) |
ἐξυβριζοίτην (그 둘은) 위탁하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξυβρίζοιμεν (우리는) 위탁하기를 (바라다) |
ἐξυβρίζοιτε (너희는) 위탁하기를 (바라다) |
ἐξυβρίζοιεν (그들은) 위탁하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐξύβριζε (너는) 위탁해라 |
ἐξυβριζέτω (그는) 위탁해라 |
|
쌍수 | ἐξυβρίζετον (너희 둘은) 위탁해라 |
ἐξυβριζέτων (그 둘은) 위탁해라 |
||
복수 | ἐξυβρίζετε (너희는) 위탁해라 |
ἐξυβριζόντων, ἐξυβριζέτωσαν (그들은) 위탁해라 |
||
부정사 | ἐξυβρίζειν 위탁하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξυβριζων ἐξυβριζοντος | ἐξυβριζουσα ἐξυβριζουσης | ἐξυβριζον ἐξυβριζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξυβρίζομαι (나는) 위탁된다 |
ἐξυβρίζει, ἐξυβρίζῃ (너는) 위탁된다 |
ἐξυβρίζεται (그는) 위탁된다 |
쌍수 | ἐξυβρίζεσθον (너희 둘은) 위탁된다 |
ἐξυβρίζεσθον (그 둘은) 위탁된다 |
||
복수 | ἐξυβριζόμεθα (우리는) 위탁된다 |
ἐξυβρίζεσθε (너희는) 위탁된다 |
ἐξυβρίζονται (그들은) 위탁된다 |
|
접속법 | 단수 | ἐξυβρίζωμαι (나는) 위탁되자 |
ἐξυβρίζῃ (너는) 위탁되자 |
ἐξυβρίζηται (그는) 위탁되자 |
쌍수 | ἐξυβρίζησθον (너희 둘은) 위탁되자 |
ἐξυβρίζησθον (그 둘은) 위탁되자 |
||
복수 | ἐξυβριζώμεθα (우리는) 위탁되자 |
ἐξυβρίζησθε (너희는) 위탁되자 |
ἐξυβρίζωνται (그들은) 위탁되자 |
|
기원법 | 단수 | ἐξυβριζοίμην (나는) 위탁되기를 (바라다) |
ἐξυβρίζοιο (너는) 위탁되기를 (바라다) |
ἐξυβρίζοιτο (그는) 위탁되기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξυβρίζοισθον (너희 둘은) 위탁되기를 (바라다) |
ἐξυβριζοίσθην (그 둘은) 위탁되기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξυβριζοίμεθα (우리는) 위탁되기를 (바라다) |
ἐξυβρίζοισθε (너희는) 위탁되기를 (바라다) |
ἐξυβρίζοιντο (그들은) 위탁되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐξυβρίζου (너는) 위탁되어라 |
ἐξυβριζέσθω (그는) 위탁되어라 |
|
쌍수 | ἐξυβρίζεσθον (너희 둘은) 위탁되어라 |
ἐξυβριζέσθων (그 둘은) 위탁되어라 |
||
복수 | ἐξυβρίζεσθε (너희는) 위탁되어라 |
ἐξυβριζέσθων, ἐξυβριζέσθωσαν (그들은) 위탁되어라 |
||
부정사 | ἐξυβρίζεσθαι 위탁되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξυβριζομενος ἐξυβριζομενου | ἐξυβριζομενη ἐξυβριζομενης | ἐξυβριζομενον ἐξυβριζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξυβρίω (나는) 위탁하겠다 |
ἐξυβρίεις (너는) 위탁하겠다 |
ἐξυβρίει (그는) 위탁하겠다 |
쌍수 | ἐξυβρίειτον (너희 둘은) 위탁하겠다 |
ἐξυβρίειτον (그 둘은) 위탁하겠다 |
||
복수 | ἐξυβρίουμεν (우리는) 위탁하겠다 |
ἐξυβρίειτε (너희는) 위탁하겠다 |
ἐξυβρίουσι(ν) (그들은) 위탁하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐξυβρίοιμι (나는) 위탁하겠기를 (바라다) |
ἐξυβρίοις (너는) 위탁하겠기를 (바라다) |
ἐξυβρίοι (그는) 위탁하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξυβρίοιτον (너희 둘은) 위탁하겠기를 (바라다) |
ἐξυβριοίτην (그 둘은) 위탁하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξυβρίοιμεν (우리는) 위탁하겠기를 (바라다) |
ἐξυβρίοιτε (너희는) 위탁하겠기를 (바라다) |
ἐξυβρίοιεν (그들은) 위탁하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐξυβρίειν 위탁할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξυβριων ἐξυβριουντος | ἐξυβριουσα ἐξυβριουσης | ἐξυβριουν ἐξυβριουντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξυβρίουμαι (나는) 위탁되겠다 |
ἐξυβρίει, ἐξυβρίῃ (너는) 위탁되겠다 |
ἐξυβρίειται (그는) 위탁되겠다 |
쌍수 | ἐξυβρίεισθον (너희 둘은) 위탁되겠다 |
ἐξυβρίεισθον (그 둘은) 위탁되겠다 |
||
복수 | ἐξυβριοῦμεθα (우리는) 위탁되겠다 |
ἐξυβρίεισθε (너희는) 위탁되겠다 |
ἐξυβρίουνται (그들은) 위탁되겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐξυβριοίμην (나는) 위탁되겠기를 (바라다) |
ἐξυβρίοιο (너는) 위탁되겠기를 (바라다) |
ἐξυβρίοιτο (그는) 위탁되겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξυβρίοισθον (너희 둘은) 위탁되겠기를 (바라다) |
ἐξυβριοίσθην (그 둘은) 위탁되겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξυβριοίμεθα (우리는) 위탁되겠기를 (바라다) |
ἐξυβρίοισθε (너희는) 위탁되겠기를 (바라다) |
ἐξυβρίοιντο (그들은) 위탁되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐξυβρίεισθαι 위탁될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξυβριουμενος ἐξυβριουμενου | ἐξυβριουμενη ἐξυβριουμενης | ἐξυβριουμενον ἐξυβριουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξῦβριζον (나는) 위탁하고 있었다 |
ἐξῦβριζες (너는) 위탁하고 있었다 |
ἐξῦβριζε(ν) (그는) 위탁하고 있었다 |
쌍수 | ἐξύβριζετον (너희 둘은) 위탁하고 있었다 |
ἐξυβρῖζετην (그 둘은) 위탁하고 있었다 |
||
복수 | ἐξύβριζομεν (우리는) 위탁하고 있었다 |
ἐξύβριζετε (너희는) 위탁하고 있었다 |
ἐξῦβριζον (그들은) 위탁하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξυβρῖζομην (나는) 위탁되고 있었다 |
ἐξύβριζου (너는) 위탁되고 있었다 |
ἐξύβριζετο (그는) 위탁되고 있었다 |
쌍수 | ἐξύβριζεσθον (너희 둘은) 위탁되고 있었다 |
ἐξυβρῖζεσθην (그 둘은) 위탁되고 있었다 |
||
복수 | ἐξυβρῖζομεθα (우리는) 위탁되고 있었다 |
ἐξύβριζεσθε (너희는) 위탁되고 있었다 |
ἐξύβριζοντο (그들은) 위탁되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 에제키엘서 47:5)
(플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 5 10:1)
(플루타르코스, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 12 6:1)
(플루타르코스, chapter 2 1:1)
(플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 1 20:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []