헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ξενικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ξενικός ξενική ξενικόν

형태분석: ξενικ (어간) + ος (어미)

  1. 친절한, 친한, 친근한, 인정 많은
  2. 외국의, 외계의, 외지의, 이국적인, 외국산의, 타국의
  1. of or for a stranger, of foreign kind, the taxes paid by aliens, the class of aliens, in which aliens sued or were sued
  2. hired for service, mercenary, a body of mercenaries
  3. hospitable, friendly, friendly relation
  4. foreign, alien, foreign, foreign, abounding in unusual words

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ξενικός

(이)가

ξενική

(이)가

ξενικόν

(것)가

속격 ξενικοῦ

(이)의

ξενικῆς

(이)의

ξενικοῦ

(것)의

여격 ξενικῷ

(이)에게

ξενικῇ

(이)에게

ξενικῷ

(것)에게

대격 ξενικόν

(이)를

ξενικήν

(이)를

ξενικόν

(것)를

호격 ξενικέ

(이)야

ξενική

(이)야

ξενικόν

(것)야

쌍수주/대/호 ξενικώ

(이)들이

ξενικᾱ́

(이)들이

ξενικώ

(것)들이

속/여 ξενικοῖν

(이)들의

ξενικαῖν

(이)들의

ξενικοῖν

(것)들의

복수주격 ξενικοί

(이)들이

ξενικαί

(이)들이

ξενικά

(것)들이

속격 ξενικῶν

(이)들의

ξενικῶν

(이)들의

ξενικῶν

(것)들의

여격 ξενικοῖς

(이)들에게

ξενικαῖς

(이)들에게

ξενικοῖς

(것)들에게

대격 ξενικούς

(이)들을

ξενικᾱ́ς

(이)들을

ξενικά

(것)들을

호격 ξενικοί

(이)들아

ξενικαί

(이)들아

ξενικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "Κάτων δὲ ἐκεῖνοσ, ὡσ Πολύβιοσ ἱστορεῖ ἐν τῇ πρώτῃ καὶ τριακοστῇ τῶν ἱστοριῶν, ἐδυσχέραινε καὶ ἐκεκράγει ὅτι τινὲσ τὰσ ξενικὰσ τρυφὰσ εἰσήγαγον εἰσ τὴν Ῥώμην, τριακοσίων μὲν δραχμῶν κεράμιον ταρίχων Ποντικῶν ὠνησάμενοι, καὶ μειράκια δ’ εὔμορφα ὑπερβαλλούσησ ἀγρῶν τιμῆσ, πρότερον δὲ οὕτωσ ὀλιγοδεεῖσ ἦσαν οἱ τὴν Ἰταλίαν κατοικοῦντεσ ὥστε καὶ καθ’ ἡμᾶσ ἔτι, φησὶν ὁ Ποσειδώνιοσ, οἱ σφόδρα εὐκαιρούμενοι τοῖσ βίοισ, ἦγον τοὺσ υἱοὺσ ὕδωρ μὲν ὡσ τὸ πολὺ πίνοντασ, ἐσθίοντασ δ’ ὃ τι ἂν τύχῃ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 10448)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 10448)

  • ἀντέταξε δὲ Κρατερῷ Μακεδόνων μὲν οὐδένα, δύο δὲ ἱππαρχίασ ξενικάσ, ὧν Φαρνάβαζοσ ὁ Ἀρταβάζου καὶ Φοῖνιξ ὁ Τενέδιοσ ἡγοῦντο, διακελευσάμενοσ ὀφθέντων τῶν πολεμίων ἐλαύνειν κατὰ τάχοσ καὶ συμπλέκεσθαι, μὴ διδόντασ ἀναστροφὴν μηδὲ φωνὴν, μηδὲ κήρυκα πεμπόμενον προσιεμένουσ. (Plutarch, chapter 7 1:1)

    (플루타르코스, chapter 7 1:1)

  • καλὸν δ’ ἐστὶ καὶ τὰσ ξενικὰσ ἀρετὰσ μιμεῖσθαι. (Aeschines, Speeches, , section 1802)

    (아이스키네스, 연설, , section 1802)

  • διὸ καὶ πολλὰ μὲν ἐκ τῶν προσόδων χρήματα ἤθροισε, δυνάμεισ δ’ ἐγχωρίουσ καὶ ξενικὰσ μεγάλασ συνεστήσατο. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 16 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 16 2:1)

  • προορώμενοι δ’ ἐμφρόνωσ τὸ μέγεθοσ τοῦ πολέμου, τῶν τε πολιτῶν τοὺσ εὐθέτουσ κατέλεγον στρατιώτασ καὶ χρημάτων προχειρισάμενοι πλῆθοσ ξενικὰσ δυνάμεισ μεγάλασ ἐμισθοῦντο. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 15 3:3)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xv, chapter 15 3:3)

유의어

  1. hired for service

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION