헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ξενικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ξενικός ξενική ξενικόν

형태분석: ξενικ (어간) + ος (어미)

  1. 친절한, 친한, 친근한, 인정 많은
  2. 외국의, 외계의, 외지의, 이국적인, 외국산의, 타국의
  1. of or for a stranger, of foreign kind, the taxes paid by aliens, the class of aliens, in which aliens sued or were sued
  2. hired for service, mercenary, a body of mercenaries
  3. hospitable, friendly, friendly relation
  4. foreign, alien, foreign, foreign, abounding in unusual words

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ξενικός

(이)가

ξενική

(이)가

ξενικόν

(것)가

속격 ξενικοῦ

(이)의

ξενικῆς

(이)의

ξενικοῦ

(것)의

여격 ξενικῷ

(이)에게

ξενικῇ

(이)에게

ξενικῷ

(것)에게

대격 ξενικόν

(이)를

ξενικήν

(이)를

ξενικόν

(것)를

호격 ξενικέ

(이)야

ξενική

(이)야

ξενικόν

(것)야

쌍수주/대/호 ξενικώ

(이)들이

ξενικᾱ́

(이)들이

ξενικώ

(것)들이

속/여 ξενικοῖν

(이)들의

ξενικαῖν

(이)들의

ξενικοῖν

(것)들의

복수주격 ξενικοί

(이)들이

ξενικαί

(이)들이

ξενικά

(것)들이

속격 ξενικῶν

(이)들의

ξενικῶν

(이)들의

ξενικῶν

(것)들의

여격 ξενικοῖς

(이)들에게

ξενικαῖς

(이)들에게

ξενικοῖς

(것)들에게

대격 ξενικούς

(이)들을

ξενικᾱ́ς

(이)들을

ξενικά

(것)들을

호격 ξενικοί

(이)들아

ξενικαί

(이)들아

ξενικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πάλιν δὲ τῶν Ὀλυνθίων πρέσβεισ ἀποστειλάντων εἰσ τὰσ Ἀθήνασ καὶ δεομένων μὴ περιιδεῖν αὐτοὺσ καταπολεμηθέντασ, ἀλλὰ πρὸσ ταῖσ ὑπαρχούσαισ δυνάμεσι πέμψαι βοήθειαν μὴ ξενικὴν ἀλλ’ αὐτῶν Ἀθηναίων, ἔπεμψεν αὐτοῖσ ὁ δῆμοσ τριήρεισ μὲν ἑτέρασ ἑπτακαίδεκα καὶ τῶν πολιτῶν ὁπλίτασ δισχιλίουσ καὶ ἱππεῖσ τριακοσίουσ ἐν ναυσὶν ἱππηγοῖσ, στρατηγὸν δὲ Χάρητα τοῦ στόλου παντόσ. (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 9 1:4)

    (디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 9 1:4)

  • καὶ ξενικὴν μὲν δύναμιν <συ>στησάμενοσ, τῆσ δὲ πολιτικῆσ ἡγεμὼν καταστάσ, τοὺσ πρώτουσ ἀντιταξαμένουσ τῇ τῶν Ἑλλήνων ἐλευθερίᾳ Βοιωτοὺσ καὶ Μακεδόνασ καὶ Εὐβοέασ καὶ τοὺσ ἄλλουσ συμμάχουσ αὐτῶν ἐνίκησε μαχόμενοσ ἐν τῇ Βοιωτίᾳ. (Hyperides, Speeches, <[E)pita/fios]> 11:1)

    (히페레이데스, Speeches, <[E)pita/fios]> 11:1)

  • δίκαιοσ δ’ εἰμὶ καὶ σοὶ ξενικὴν καὶ ἱερὰν συμβουλὴν λεγομένην συμβουλεύειν περί τε τῶν ἄλλων ὧν ἂν φράζῃσ καὶ ὡσ Εὐφραίῳ δεῖ τὰ νῦν χρῆσθαι. (Plato, Epistles, Letter 5 3:2)

    (플라톤, Epistles, Letter 5 3:2)

  • τελευτῆσαι δὲ τὸν Λυκοῦργον οἱ μὲν ἐν Κίρρᾳ λέγουσιν, Ἀπολλόθεμισ δὲ εἰσ Ἦλιν κομισθέντα, Τίμαιοσ δὲ καὶ Ἀριστόξενοσ ἐν Κρήτῃ καταβιώσαντα καὶ τάφον Ἀριστόξενοσ αὐτοῦ δείκνυσθαὶ φησιν ὑπὸ Κρητῶν τῆσ Περγαμίασ περὶ τὴν ξενικὴν ὁδόν. (Plutarch, Lycurgus, chapter 31 4:1)

    (플루타르코스, Lycurgus, chapter 31 4:1)

  • τὰ δέ, ἂν ᾖ κατακορῆ, ἐξελέγχει καὶ ποιεῖ φανερὸν ὅτι ποίησισ ἐστίν, ἐπεὶ δεῖ γε χρῆσθαι αὐτοῖσ ἐξαλλάττει γὰρ τὸ εἰωθὸσ καὶ ξενικὴν ποιεῖ τὴν λέξιν, ἀλλὰ δεῖ στοχάζεσθαι τοῦ μετρίου, ἐπεὶ μεῖζον ποιεῖ κακὸν τοῦ εἰκῇ λέγειν· (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 3 3:3)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 3 3:3)

유의어

  1. hired for service

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION