헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βασιλικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βασιλικός βασιλική βασιλικόν

형태분석: βασιλικ (어간) + ος (어미)

어원: like basi/leios

  1. 왕의, 왕실의, 왕다운
  1. royal, kingly, regal

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 βασιλικός

왕의 (이)가

βασιλική

왕의 (이)가

βασιλικόν

왕의 (것)가

속격 βασιλικοῦ

왕의 (이)의

βασιλικῆς

왕의 (이)의

βασιλικοῦ

왕의 (것)의

여격 βασιλικῷ

왕의 (이)에게

βασιλικῇ

왕의 (이)에게

βασιλικῷ

왕의 (것)에게

대격 βασιλικόν

왕의 (이)를

βασιλικήν

왕의 (이)를

βασιλικόν

왕의 (것)를

호격 βασιλικέ

왕의 (이)야

βασιλική

왕의 (이)야

βασιλικόν

왕의 (것)야

쌍수주/대/호 βασιλικώ

왕의 (이)들이

βασιλικᾱ́

왕의 (이)들이

βασιλικώ

왕의 (것)들이

속/여 βασιλικοῖν

왕의 (이)들의

βασιλικαῖν

왕의 (이)들의

βασιλικοῖν

왕의 (것)들의

복수주격 βασιλικοί

왕의 (이)들이

βασιλικαί

왕의 (이)들이

βασιλικά

왕의 (것)들이

속격 βασιλικῶν

왕의 (이)들의

βασιλικῶν

왕의 (이)들의

βασιλικῶν

왕의 (것)들의

여격 βασιλικοῖς

왕의 (이)들에게

βασιλικαῖς

왕의 (이)들에게

βασιλικοῖς

왕의 (것)들에게

대격 βασιλικούς

왕의 (이)들을

βασιλικᾱ́ς

왕의 (이)들을

βασιλικά

왕의 (것)들을

호격 βασιλικοί

왕의 (이)들아

βασιλικαί

왕의 (이)들아

βασιλικά

왕의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐδωρήσατο Ἰωσίασ τῷ λαῷ τῷ εὑρεθέντι ἀρνῶν καὶ ἐρίφων τριάκοντα χιλιάδασ, μόσχουσ τρισχιλίουσ. ταῦτα ἐκ τῶν βασιλικῶν ἐδόθη κατ̓ ἐπαγγελίαν τῷ λαῷ καὶ τοῖσ ἱερεῦσι καὶ Λευίταισ. (Septuagint, Liber Esdrae I 1:7)

    (70인역 성경, 에즈라기 1:7)

  • ἑστάκαμεν οὖν αὐτοῖσ τά τε ὅρια τῆσ Ἰουδαίασ καὶ τοὺσ τρεῖσ νομούσ, Ἀφαίρεμα καὶ Λύδδαν καὶ Ραμαθέμ, οἵτινεσ προσετέθησαν τῇ Ἰουδαίᾳ ἀπὸ τῆσ Σαμαρείτιδοσ, καὶ πάντα τὰ συγκυροῦντα αὐτοῖσ πᾶσι τοῖσ θυσιάζουσιν εἰσ Ἱεροσόλυμα, ἀντὶ τῶν βασιλικῶν, ὧν ἐλάμβανεν ὁ βασιλεὺσ παῤ αὐτῶν τὸ πρότερον κατ̓ ἐνιαυτὸν ἀπὸ τῶν γεννημάτων τῆσ γῆσ καὶ ἀπὸ τῶν ἀκροδρύων. (Septuagint, Liber Maccabees I 11:34)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 11:34)

  • ἐπιθυμῶν δὲ δόξησ καὶ τοῦ πρωτεῦσαι παρὰ τοῖσ Ἕλλησιν ἐπὶ σοφίᾳ, καθάπερ αὐτὸσ εἴρηκεν, ἐπὶ τὸ γράφειν ἃ διανοηθείη κατέφυγεν, οὐ περὶ μικρῶν τὴν προαίρεσιν ποιούμενοσ οὐδὲ περὶ τῶν ἰδίων συμβολαίων οὐδὲ ὑπὲρ ὧν ἄλλοι τινὲσ τῶν τότε σοφιστῶν, περὶ δὲ τῶν Ἑλληνικῶν καὶ βασιλικῶν καὶ πολιτικῶν πραγμάτων, ἐξ ὧν ὑπελάμβανε τάσ τε πόλεισ ἄμεινον οἰκήσεσθαι καὶ τοὺσ ἰδιώτασ ἐπίδοσιν ἕξειν πρὸσ ἀρετὴν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 1 1:1)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 1 1:1)

  • οὐ γὰρ μέγ’ αὐτῇ βασιλικῶν λέκτρων τυχεῖν; (Euripides, The Trojan Women, episode, lyric17)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, lyric17)

  • ἃ δ’ ἐστὶ γήρᾳ τῷδ’ ἀσυμφορώτατα, τούτοισ με προσθήσουσιν, ἢ θυρῶν λάτριν κλῇδασ φυλάσσειν, τὴν τεκοῦσαν Ἕκτορα, ἢ σιτοποιεῖν, κἀν πέδῳ κοίτασ ἔχειν ῥυσοῖσι νώτοισ, βασιλικῶν ἐκ δεμνίων, τρυχηρὰ περὶ τρυχηρὸν εἱμένην χρόα πέπλων λακίσματ’, ἀδόκιμ’ ὀλβίοισ ἔχειν. (Euripides, The Trojan Women, episode, iambic19)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, iambic19)

유의어

  1. 왕의

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION