ἀποχωρέω
ε 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀποχωρέω
형태분석:
ἀπο
(접두사)
+
χωρέ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 출발하다, 떠나다, 떠나가다, 철수하다, 물러나다, 후퇴하다
- 주다, 연회를 베풀다, 혼을 불어넣다, 벌이다
- to go from or away from
- to go away, depart, to retire, retreat, to have recourse to
- to withdraw from, give, up
- to pass off, excrements
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τί ὅτι αὐτοὶ πτοοῦνται καὶ ἀποχωροῦσιν εἰσ τὰ ὀπίσω̣ διότι οἱ ἰσχυροὶ αὐτῶν κοπήσονται. φυγῇ ἔφυγον καὶ οὐκ ἀνέστρεψαν περιεχόμενοι κυκλόθεν, λέγει Κύριοσ. (Septuagint, Liber Ieremiae 26:4)
(70인역 성경, 예레미야서 26:4)
- καὶ οἱ στρατηγοὶ προσέτι ἑκατέρων, εἴ τινά που ὁρῷεν μὴ κατ’ ἀνάγκην πρύμναν κρουόμενον ἀνακαλοῦντεσ ὀνομαστὶ τὸν τριήραρχον ἠρώτων, οἱ μὲν Ἀθηναῖοι, εἰ τὴν πολεμιωτάτην γῆν οἰκειοτέραν ἤδη τῆσ οὐ δι’ ὀλίγου πόνου ἐκτημένησ θαλάσσησ ἡγούμενοι ἀποχωροῦσιν· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 26 4:1)
(디오니시오스, , chapter 26 4:1)
- καὶ ἀποχωροῦσιν, ὅταν διώκωνται, ἐν μέσαισ, ὁτὲ δὲ πρόσθεν, ἐν δὲ τῷ ὄπισθεν ὀλιγάκισ. (Xenophon, Minor Works, , chapter 9 9:3)
(크세노폰, Minor Works, , chapter 9 9:3)
- οἱ δέ, ὁρῶντεσ διαβαίνουσαν τὴν δύναμιν, κατὰ τὰ ὄρη ἀντεπῄεσαν, ὡσ τοῖσ μετὰ Ἀλεξάνδρου ἐπιθησόμενοι τελευταίοισ ἀποχωροῦσιν. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 6 7:1)
(아리아노스, Anabasis, book 1, chapter 6 7:1)
- καὶ ὅταν συνερχομένων εἰσ μάχην στρατῶν ἢ διοσημία φανῇ αἰφνίδιοσ ἢ τῆσ γῆσ γένηται σεισμόσ, ἀποστρέφονται εὐθὺσ οἱ ἄνθρωποι καὶ ἀποχωροῦσιν ἀπ̓ ἀλλήλων, ὡσ τῶν θεῶν οὐ βουλομένων αὐτοὺσ μάχεσθαι. (Dio, Chrysostom, Orationes, 34:3)
(디오, 크리소토모스, 연설 (2), 34:3)
유의어
-
to go from or away from
- ἀπονίσσομαι (떠나다, 출발하다)
- νίσσομαι (가다, 나아가다, 떠나다)
- ἀφανίζω (to make away with)
- στερέω (빼앗다, 제거하다)
- προαποχωρέω (to go away before)
- προαπέρχομαι (to go away before)
- νοσφίζομαι (외면하다)
- ἀποτρέπω (외면하다)
- διαφορέω (제거하다, 실어나르다, 채어가다)
- ἐρητύω (to keep away from)
- ἀπέχω (막다, 차단하다, 지체하게 하다)
- ἐξέρχομαι (겪다, 나열하다, 통과하다)
- παραπαίω (to fall away from)
- ἀποθέω (도망가다, 튀다)
- ἐκτρέχω (to run off or away)
- διδράσκω (도망가다, 튀다)
- ἀποτρέχω (to run off or away)
- παράγω (죽다, 사라지다)
- ὑπολαμβάνω (우회시키다, 전환하다)
- ῥίπτω (to throw off or away)
- συναπάγω (to lead away with)
- ἀπάγω (to lead away)
- προχαίρω (far be it from me! away with it!)
- προάπειμι (to go away first)
- παίω (쫓아내다, 몰아내다)
- ἀποστέλλω (보내다, 쫓아내다)
- ἐλαύνω (쫓아내다, 몰아내다)
- ἐξαναγκάζω (쫓아내다, 몰아내다)
- ἐξεσθίω (to eat away, eat up)
- ἀποπλέω (to sail away, sail off)
- ἀποσύρω (왜곡하다, 비틀다)
- περισύρω (to tear away from)
- ἐξανασπάω (to tear away from, to tear up from)
-
주다
파생어
- ἀναχωρέω (되돌아가다, 돌아가다, )
- διαχωρέω (통과하다, 겪다, 통하다)
- ἐγχωρέω (허용하다, 허락하다, 수여하다)
- ἐκχωρέω (출발하다, 떠나다, 떠나가다)
- ἐξαναχωρέω (철수하다, 철수시키다, 후퇴하다)
- ἐπαναχωρέω (되돌아가다, 반환하다, 갚다)
- ἐπιχωρέω (양보하다, 생산하다, 내다)
- μεταχωρέω (철수하다, 철수시키다, 떠나가다)
- παραχωρέω (내다, 양보하다, 생산하다)
- περιχωρέω (돌다, 둘러가다)
- προαποχωρέω (to go away before)
- προσχωρέω (접근하다, 다가가다, 다가오다)
- προχωρέω (전진하다, 나아가다, 행군하다)
- συγχωρέω (함께 오다, 만나다, 담합하다)
- ὑπαναχωρέω (to retire slowly)
- ὑπεκχωρέω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- ὑποχωρέω (철수하다, 되돌아가다, 물러나다)
- χωρέω (철수하다, 물러나다, 철수시키다)