헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπόστασις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπόστασις

형태분석: ἀποστασι (어간) + ς (어미)

어원: a)fi/stamai

  1. 난, 반란, 반역
  2. 거리, 길이, 간격
  1. a standing away from
  2. a defection, revolt
  3. departure from
  4. distance, interval

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ὅμωσ τῶν ἀντιτέχνων τισ Ἀντίφιλοσ τοὔνομα ὑπὸ φθόνου τῆσ παρὰ βασιλεῖ τιμῆσ καὶ ὑπὸ τῆσ κατὰ τὴν τέχνην ζηλοτυπίασ κατεῖπεν αὐτὸν πρὸσ τὸν ’ Πτολεμαῖον ὡσ εἰή κεκοινωνηκὼσ τῶν ὅλων καὶ ὡσ θεάσαιτό τισ αὐτὸν ἐν Φοινίκῃ συνεστιώμενον Θεοδότᾳ καὶ παρ’ ὅλον τὸ δεῖπνον πρὸσ τὸ οὖσ αὐτῷ κοινολογούμενον, καὶ τέλοσ ἀπέφηνε τὴν Τύρου ἀπόστασιν καὶ Πηλουσίου κατάληψιν ἐκ τῆσ Ἀπελλοῦ συμβουλῆσ γεγονέναι. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 2:4)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 2:4)

  • ἦν δὲ θορυβώδησ, καὶ μισούμενοσ μὲν ὑπὸ τῆσ βουλῆσ ἄντικρυσ, ὕποπτοσ δὲ καὶ τοῖσ ἄλλοισ ὡσ τὰ συμμαχικὰ διακινῶν καὶ παροξύνων κρύφα τοὺσ Ἰταλιώτασ πρὸσ ἀπόστασιν. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 10 3:2)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 10 3:2)

  • ταῦτα καὶ πρὸσ τούτοισ ἕτερα πολλὰ κατὰ βασιλέωσ Ἀγρίππα λέγων ὑπὲρ τοῦ τὸν δῆμον εἰσ τὴν ἀπόστασιν ἐρεθίσαι, προσετίθει νῦν εἶναι καιρὸν ἀραμένουσ ὅπλα καὶ Γαλιλαίουσ συμμάχουσ προσλαβόντασ, ἄρξειν γὰρ αὐτῶν ἑκόντων διὰ τὸ πρὸσ τοὺσ Σεπφωρίτασ μῖσοσ ὑπάρχειν αὐτοῖσ, ὅτι τὴν πρὸσ Ῥωμαίουσ πίστιν διαφυλάσσουσιν, μεγάλῃ χειρὶ πρὸσ τὴν ὑπὲρ αὐτῶν τιμωρίαν τραπέσθαι. (Flavius Josephus, 48:1)

    (플라비우스 요세푸스, 48:1)

  • καὶ Σεπφωρεῖσ μέν, οὐδετέρῳ γὰρ ἡμῶν προσεῖχον διὰ τὸ Ῥωμαίουσ ᾑρῆσθαι δεσπότασ, οὐκ ἐπένευον αὐτῷ, Τιβεριεῖσ δὲ τὴν μὲν ἀπόστασιν οὐκ ἐδέχοντο, αὐτοῦ δὲ συγκατένευον γενέσθαι φίλοι, οἱ δὲ Γάβαρα κατοικοῦντεσ προστίθενται τῷ Ιωἄννῃ· (Flavius Josephus, 149:1)

    (플라비우스 요세푸스, 149:1)

  • ἐκ μὲν οὖν τοῦ φανεροῦ τὴν ἀπόστασιν οὐχ ὡμολόγουν· (Flavius Josephus, 150:1)

    (플라비우스 요세푸스, 150:1)

유의어

  1. departure from

  2. 거리

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION